Titel: From Thesaurus to Framenet
Personen:Nimb, Sanni/Braasch, Anna/Olsen, Sussi/Sandford Pedersen, Bolette/Søgaard, Anders
Jahr: 2017
Typ: Aufsatz
Verlag: Lexical Computing CZ s.r.o.
Ortsangabe: Brno, Czech Republic
In: Kosem, Iztok/Tiberius, Carole/Jakubíček, Miloš/Kallas, Jelena/Krek, Simon/Baisa, Vít (Hgg.): Electronic lexicography in the 21st century. Lexicography from scratch. Proceedings of eLex 2017 conference, 19 - 21 September 2017, Leiden, the Netherlands
Seiten: 1-22
Untersuchte Sprachen: Dänisch*Danish - Englisch*English
Schlagwörter: Datenmodellierung*data modelling
einsprachige Lexikografie*monolingual lexicography
Informationssystem*information system
korpusbasierte Lexikografie*corpus-based lexicography
semantische Relationen im Wörterbuch*semantic/sense relations in dictionaries
Medium: Online
URI: https://elex.link/elex2017/proceedings-download/
Zuletzt besucht: 22.10.2018
Abstract: High-quality semantic data from a Danish thesaurus linked with valency information from a Danish dictionary allows us to compile a frame lexicon (Berkeley FrameNet style) for Danish in a very efficient way. In the paper we present the thesaurus as well as the dictionary and argue that they both represent valuable background information for assigning semantic frames to the Danish vocabulary. The resulting partial frame lexicon is tested in an annotation task where the semantic role inventory from English is directly transferred and made available for annotations of Danish. While simply aiming at reaching the highest possible frame coverage of the Danish vocabulary by reusing existing English frame and role inventories, we discuss the advantages and the drawbacks of the proposed method. The gained experiences from the work will be considered when scaling up the framenet resource to cover all verbs.