Titel: Translators' Use of Digital Resources during Translation
Personen:Hvelplund, Kristian T.
Jahr: 2017
Typ: Aufsatz
Periodikum: Hermes. Journal of Language and Communication in Business
Seiten: 71-87
Heft: 56
Untersuchte Sprachen: Dänisch*Danish - Englisch*English
Schlagwörter: Benutzer/Nutzer*user
Benutzungsforschung*usage research
einsprachige Lexikografie*monolingual lexicography
Übersetzung*translation
zweisprachige bzw. mehrsprachige Lexikografie*bilingual/multilingual lexicography
Abstract: This paper presents the findings from a study on translators' use of digital resources during the translation process. Eye tracking data and screen recording data from 18 professional translators are analysed in order to 1) examine how much time translators spend on digital resource consultation compared with translation drafting and translation revision, 2) examine how eye movements differ between translation drafting, revision and digital resource consultation and 3) investigate what types of digital resources are used by translators. The findings demonstrate that digital resource consultation constitutes a considerable amount of the translation process. The findings also show longer fixations and larger pupils during resource consultation, indicating heavier cognitive load, and finally the study identifies considerable variation in the use of resources between translators.