Titel: Combining Concepts and Their Translations from Structured Dictionaries of Uralic Minority Languages
Personen:Hämäläinen, Mika/Tarvainen, Liisa L./Rueter, Jack
Jahr: 2018
Typ: Aufsatz
Verlag: European Language Resources Association (ELRA)
Ortsangabe: Miyazaki
In: Calzolari, Nicoletta/Choukri, Khalid/Cieri, Christopher/Declerck, Thierry/Goggi, Sara/Hasida, Koiti/Isahara, Hitoshi/Maegaard, Bente/Mariani, Joseph/Mazo, Hélène/Moreno, Asunción/Odijk, Jan/Piperidis, Stelios/Tokunaga, Takenobu (Hgg.): Proceedings of the Eleventh International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2018), Miyazaki, 7 - 12 May 2018
Seiten: 862-867
Untersuchte Sprachen: Deutsch*German - Englisch*English - Finnisch*Finnish - Französisch*French - Minderheitensprachen*Minority Languages - Russisch*Russian - Uralische Sprachen*Uralic Languages
Schlagwörter: begrenzte Sprachressourcen*under-resourced languages/low-resource languages
Datenmodellierung*data modelling
Übersetzung*translation
zweisprachige bzw. mehrsprachige Lexikografie*bilingual/multilingual lexicography
Medium: Online
URI: http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2018/papers.html
Zuletzt besucht: 19.11.2018
Abstract: Building language resources for endangered languages, especially in the case of dictionaries, requires a substantial amount of manual work. This, however, is a time-consuming undertaking, and it is also why we propose an automated method for expanding the knowledge in the existing dictionaries. In this paper, we present an approach to automatically combine conceptually divided translations from multilingual dictionaries for small Uralic languages. This is done for the noun dictionaries of Skolt Sami, Erzya, Moksha and KomiZyrian in such a way that the combined translations are included in the dictionaries of each language and then evaluated by professional linguists fluent in these languages. Inclusion of the method as a part of the new crowdsourced MediaWiki based pipeline for editing the dictionaries is discussed. The method can be used there not only to expand the existing dictionaries but also to provide the editors with translations when they are adding a new lexical entry to the system.