Titel: English-Spanish Large Statistical Dictionary of Inflectional Forms
Personen:Sidorov, Grigori/Barrón-Cedeño, Alberto/Rosso, Paolo
Jahr: 2010
Typ: Aufsatz
Verlag: European Language Resources Association (ELRA)
Ortsangabe: Valletta, Malta
In: Barbu Mititelu, Verginica/Pekar, Viktor/Barbu, Eduard (Hgg.): Proceedings of the Seventh International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2010), Valetta, 17 - 23 May 2010
Seiten: 277-281
Untersuchte Sprachen: Englisch*English - Spanisch*Spanish
Schlagwörter: Grammatik im Wörterbuch*grammar in dictionaries
Internet-Lexikografie/Online-Lexikografie*internet lexicography/online lexicography
korpusbasierte Lexikografie*corpus-based lexicography
Übersetzung*translation
zweisprachige bzw. mehrsprachige Lexikografie*bilingual/multilingual lexicography
URI: http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2010/pdf/229_Paper.pdf
Zuletzt besucht: 10.09.2018
Abstract: The paper presents an approach for constructing a weighted bilingual dictionary of inflectional forms using as input data a traditional bilingual dictionary, and not parallel corpora. An algorithm is developed that generates all possible morphological (inflectional) forms and weights them using information on distribution of corresponding grammar sets (grammar information) in large corpora for each language. The algorithm also takes into account the compatibility of grammar sets in a language pair; for example, verb in past tense in language L normally is expected to be translated by verb in past tense in Language L. We consider that the developed method is universal, i.e. can be applied to any pair of languages. The obtained dictionary is freely available. It can be used in several NLP tasks, for example, statistical machine translation.