Titel: |
User-Oriented Data Modelling in Terminography: State-of-the-Art Research on the Needs of Special Language Translators |
Personen: | Löckinger, Georg |
Jahr: |
2011 |
Typ: |
Aufsatz |
Verlag: |
Northern European Association for Language Technology (NEALT) |
In: |
Gornostay, Tatiana/Vasiļjevs, Andrejs (Hgg.): Proceedings of the NODALIDA 2011 workshop. CHAT 2011: Creation, Harmonization and Application of Terminology Resources, May 11, 2011, Riga, Latvia |
Seiten: |
44-47 |
Untersuchte Sprachen: |
Deutsch*German - Englisch*English |
Schlagwörter: |
Datenmodellierung*data modelling
Fachlexikografie*specialised lexicography/LSP lexicography
korpusbasierte Lexikografie*corpus-based lexicography
Übersetzung*translation
Wörterbuchkritik*dictionary criticism
zweisprachige bzw. mehrsprachige Lexikografie*bilingual/multilingual lexicography
|
URI: |
http://dspace.utlib.ee/dspace/bitstream/handle/10062/17279/chat2011_submission_3.pdf?sequence=1 |
Zuletzt besucht: |
10.09.2018 |
Abstract: |
Special language translators need tailor-made subject field-related information in their daily work. Yet there is a gap between their needs and the subject field-related resources available to them. In my doctoral thesis project, the central research question is whether special language translation can be made more efficient by means of an ideal translation-oriented special language dictionary. To answer this question, first a couple of postulates are put forward. On this basis, a model is built which will later be verified/falsified in an empirical test using "ProTerm", a software for terminology work and text analysis. This will show whether the implemented model can satisfy the needs of special language translators. In the present paper, I aim to give an overview of the research work done so far. In particular, I will provide a summary of 15 postulates derived from scholarly literature and my own professional experience in special language translation and terminology work. Then, I will outline a model that serves as an interface between the specific requirements expressed in the 15 postulates and the implementation using "ProTerm" (bottom-up/top-down approach). Finally, I will briefly describe the next steps in my doctoral thesis project. |