Titel: Towards the encoding of multilayered information in digital lexicography
Personen:Vogel, Iris
Jahr: 2011
Typ: Aufsatz
Verlag: The Asian Association for Lexicography
Ortsangabe: Kyoto
In: Akasu, Kaoru/Uchida, Satoru (Hgg.): Lexicography: Theoretical and Practical Perspectives. Proceedings of the Seventh ASIALEX Biennial International Conference 2011. Kyoto Terrsa, Kyoto, Japan, 22 - 24 August 2011
Seiten: 549-557
Untersuchte Sprachen: Deutsch*German - Englisch*English - Japanisch*Japanese
Schlagwörter: Benutzungsforschung*usage research
Internet-Lexikografie/Online-Lexikografie*internet lexicography/online lexicography
Kollokationen/Phraseologismen/Wortverbindungen*collocations/phraseologisms/multi word items
zweisprachige bzw. mehrsprachige Lexikografie*bilingual/multilingual lexicography
Abstract: Digital lexical resources are becoming increasingly available for different areas of language and linguistic studies, but the potential of this medium is far from exhausted. Most electronic dictionaries still adhere to the traditions of printed dictionaries. This paper discusses ways of enhancing the functionality of phraseological dictionaries, with special focus on the encoding of multiple layers of information in a web-based Japanese-German idiom dictionary. A number of Japanese idioms based on body language, such as atama o kaku or ago o dasu are chosen to show the advantages of the digital medium for lexicography. The information needed to grasp the meaning and communicative context of such idioms is complex and multilayered. In addition, real equivalents between distant languages are rare. Definitions in general purpose Japanese monolingual and bilingual dictionaries often focus on only one facet of the meaning and tend to be rather vague, e.g., they often do not make explicit if a non-idiomatic interpretation is possible or if nonverbal communicative behavior accompanies the use of the phrase. The encoding of all layers of information and the inclusion of multimedia data can help to enhance the usefulness of digital lexical resources and provide the user with a more complete picture. A discription is given of how the different layers of information can be isolated, encoded, and presented to the user, and how an ontological component can help the user to find near equivalents of idioms or the best match for a particular purpose by comparing partial semantic information instead of matching complete phrases.