Titel: The Compreno Semantic Model: The Universality Problem
Personen:Petrova, Maria A.
Jahr: 2014
Typ: Aufsatz
Periodikum: International Journal of Lexicography
Seiten: 105-129
Band: 27
Heft: 2
Untersuchte Sprachen: Chinesisch*Chinese - Deutsch*German - Englisch*English - Französisch*French - Russisch*Russian
Schlagwörter: Datenbank*data base
Grammatik im Wörterbuch*grammar in dictionaries
Kollokationen/Phraseologismen/Wortverbindungen*collocations/phraseologisms/multi word items
semantische Relationen im Wörterbuch*semantic/sense relations in dictionaries
Übersetzung*translation
zweisprachige bzw. mehrsprachige Lexikografie*bilingual/multilingual lexicography
Abstract: This paper is devoted to the Compreno multilingual lexical database – an integral model of natural language description designed for the semantic analysis of texts and the various tasks based on such an analysis, for example machine translation or fact extraction. Semantic data is stored in the form of the universal semantic hierarchy, which is currently filled with English, Russian, and, partly, French, German and Chinese contents. The description of each word meaning includes its positioning in the semantic hierarchy, definition, all the necessary semantic and grammatical information, collocations, and all possible semantic links for the word, both actant and circumstantial. The paper gives a detailed description of the Compreno semantic pattern and focuses especially on the universality problem, namely, on the difficulties that arise when creating a semantic model appropriate for processing different languages.