Titel: Creating a German-Basque Electronic Dictionary for German Learners
Personen:Lindemann, David
Jahr: 2014
Typ: Aufsatz
Periodikum: Lexikos. Journal of the African Association for Lexicography
Seiten: 331-349
Heft: 24
Untersuchte Sprachen: Baskisch*Basque - Deutsch*German
Schlagwörter: Fremdspracherwerb*foreign/second language acquisition
korpusbasierte Lexikografie*corpus-based lexicography
lexikografischer Prozess*lexicographic process
zweisprachige bzw. mehrsprachige Lexikografie*bilingual/multilingual lexicography
Medium: Online
URI: http://lexikos.journals.ac.za/pub/issue/view/80
Zuletzt besucht: 22.10.2018
Abstract: In this paper, we introduce the new electronic dictionary project EuDeLex, which is currently being worked on at UPV-EHU University of the Basque Country. The introduction addresses the need for and functions of a new electronic dictionary for that language pair, as well as general considerations about bilingual lexicography and German as foreign language (GFL). The language pair German-Basque, which can be called less-resourced or medium-density, does not have any lexicographical antecedents that could be updated or adapted. Nevertheless, existing monolingual lexicographical databases and a newly created German-Basque parallel corpus support the editing process of the new dictionary. We explain our workflow in macrostructure and microstructure design and editing, and propose a first iteration of the online user interface and publishing process.