Titel: |
Colidioms: An Online Software for Phraseography and Paremiography |
Personen: | Berthemet, Elena |
Jahr: |
2012 |
Typ: |
Aufsatz |
Verlag: |
Universitetet i Oslo, Institutt for lingvistiske og nordiske studier |
Ortsangabe: |
Oslo |
In: |
Fjeld, Ruth V./Torjusen, Julie M. (Hgg.): Proceedings of the 15th EURALEX International Congress 2012, Oslo, Norway, 7 - 11 August 2012 |
Seiten: |
883-888 |
Untersuchte Sprachen: |
Deutsch*German - Englisch*English - Französisch*French - Russisch*Russian |
Schlagwörter: |
Datenbank*data base
Internet-Lexikografie/Online-Lexikografie*internet lexicography/online lexicography
Kollokationen/Phraseologismen/Wortverbindungen*collocations/phraseologisms/multi word items
korpusbasierte Lexikografie*corpus-based lexicography
|
Medium: |
Online |
URI: |
http://euralex.org/category/publications/euralex-oslo-2012/ |
Zuletzt besucht: |
17.09.2018 |
Abstract: |
This paper investigates the possibility of building a multilingual phraseological database. It presents the framework of a privately-funded online project called Colidioms. The goal of the Colidioms project is to build a public collaborative database. The software is designed for the full perception and reproduction of phrasemes. Combining tradition and innovation, Colidioms is based on recent technological advances. It is a web application that supports English, French, German and Russian and enables multi-directional search of phraseological
equivalents in any of these four languages. Two types of search are available: semasiological and onomasiological. The central organizing principle of the software is based on the concept of 'notions'. Notions allow to create a bridge between phrasemes in different languages. It has been demonstrated that notions make it
possible to carry out cross-lingual comparisons. Notions link all parts of the database and homogenize the corpus and are compatible with all studied languages. |