Titel: |
From a Dialect Dictionary to an Etymological One |
Personen: | Oja, Vilja/Metsmägi, Iris |
Jahr: |
2014 |
Typ: |
Aufsatz |
Verlag: |
Institute for Specialised Communication and Multilingualism |
Ortsangabe: |
Bolzano/Bozen |
In: |
Abel, Andrea/Vettori, Chiara/Ralli, Natascia: Proceedings of the 16th EURALEX International Congress: The User in Focus, Bolzano/Bozen, Italien 15 - 19 July 2014 |
Seiten: |
201-210 |
Untersuchte Sprachen: |
Estnisch*Estonian - Varietäten*Language Varieties |
Schlagwörter: |
einsprachige Lexikografie*monolingual lexicography
Etymologie im Wörterbuch*etymology in dictionaries
Internet-Lexikografie/Online-Lexikografie*internet lexicography/online lexicography
mobile Endgeräte*mobile devices
Phonetik im Wörterbuch*phonetics in dictionaries/pronunciation
|
Medium: |
Online |
URI: |
http://euralex.org/category/publications/euralex-2014/ |
Zuletzt besucht: |
22.10.2018 |
Abstract: |
Typically, loanwords from different sources are presented in different entries of a dialect dictionary, but the etymologies of the dialect
words are often obscure. An etymologist, on the other hand, has to consider the phonetic shape and developments of a stem, its areal
distribution and meanings in dialects to find out the etymology. What are the cooperative prospects of etymologists and dialectologists?
The paper compares the presentation of dialect words in two dictionaries currently compiled on the web, namely, in the Estonian
dialect dictionary and in the Estonian etymological dictionary. Despite the different specifics of the two dictionaries a number of
similar problems have cropped up. Also, comparisons of the material have yielded essential information enabling solutions for both
sides. Across dialects, a loanword often displays numerous phonetic variants, while a variant may easily sound untypical of the
concrete dialect. The possible donor can be traced considering the occurrence of the dialect word in the traditional area of loanwords of
a certain origin and the semantic relationship of the word with the presumed donor language. Cooperation between etymologists and
dialectologists has contributed a lot to making a distinction between homonymy and polysemy, to identification of folk etymologies
(words as well as semantic nuances), to distinguishing between separate loanwords and derivatives of the same stem, etc. A shared
electronic environment enables bilateral specification of the linguistic material, if necessary. |