Titel: Pragmatic Meaning in Lexicographical Description: Semantic Prosody on the Go
Personen:Šorli, Mojca
Jahr: 2014
Typ: Aufsatz
Verlag: Institute for Specialised Communication and Multilingualism
Ortsangabe: Bolzano/Bozen
In: Abel, Andrea/Vettori, Chiara/Ralli, Natascia: Proceedings of the 16th EURALEX International Congress: The User in Focus, Bolzano/Bozen, Italien 15 - 19 July 2014
Seiten: 477-491
Untersuchte Sprachen: Englisch*English - Slowenisch*Slovenian
Schlagwörter: Datenbank*data base
einsprachige Lexikografie*monolingual lexicography
Internet-Lexikografie/Online-Lexikografie*internet lexicography/online lexicography
korpusbasierte Lexikografie*corpus-based lexicography
Pragmatik im Wörterbuch*pragmatics in dictionaries
semantische Relationen im Wörterbuch*semantic/sense relations in dictionaries
zweisprachige bzw. mehrsprachige Lexikografie*bilingual/multilingual lexicography
Medium: Online
URI: http://euralex.org/category/publications/euralex-2014/
Zuletzt besucht: 22.10.2018
Abstract: The present paper focuses on ways in which the pragmatic (functional) meaning, known in corpus linguistics as semantic prosody, is treated in monolingual and also bilingual dictionaries. We have analysed a selection of lexicographical descriptions, as they are represented in the Slovene Lexical Database (SLD), comparing them to a number of English and Slovene lexical sources, and demonstrated how corpus-derived pragmatic meaning can become an integral part of dictionary definitions. This is particularly important for the treatment of phraseology and idiomatics, where greater involvement of pragmatics is demonstrated. A tentative typology was compiled for the purpose of this analysis in order to categorise lexical units according to their inner semantic-pragmatic relations, with a view to examining the implications for the monolingual dictionary treatment of individual items, as well as any potential strategies that could be applied, on the basis of the posited categories, to their translation. We have also pointed out the treatment of individual lexical units in the selected bilingual dictionaries.