Titel: Integrating a LSP Dictionary via Mobile Assisted Language Learning in a Multilingual University Setting
Personen:Van der Merwe, Michelle F.
Jahr: 2016
Typ: Aufsatz
Verlag: Ivane Javakhishvili Tbilisi State University
Ortsangabe: Tbilisi
In: Margalitadze, Tinatin/Meladze, George (Hgg.): Proceedings of the 17th EURALEX International Congress: Lexicography and Linguistic Diversity. Tbilisi, Georgia 6 - 10 September 2016
Seiten: 212-222
Untersuchte Sprachen: Afrikaans*Afrikaans - Englisch*English
Schlagwörter: Didaktische Nutzung*educational purposes
Fachlexikografie*specialised lexicography/LSP lexicography
Makrostruktur*macrostructure
mobile Endgeräte*mobile devices
zweisprachige bzw. mehrsprachige Lexikografie*bilingual/multilingual lexicography
Medium: Online
URI: http://euralex.org/category/publications/euralex-2016/
Zuletzt besucht: 22.10.2018
Abstract: Mobile technologies have become worldwide phenomena, opening up new opportunities for language teaching and learning. A literature study on Mobile Assisted Language Learning as well as user research on digital dictionaries is presented. A LSP dictionary on a mobile phone is described, with reference to the aims, structure and functions, as well as the target group of the dictionary. The integration of the LSP dictionary in a multilingual lecture hall is explored, with regard to the structure and functions of the dictionary. A LSP dictionary, called MobiLex was compiled by academic specialists in the faculty of Education for pedagogical purposes at the University of Stellenbosch. The aim of the article is to demonstrate how the dictionary could be introduced into lecture halls at university. MobiLex is trilingual and fits within the university’s framework of multilingualism. Afrikaans and English are used as languages of teaching and learning (LOTL) within the university, with the focus on the development of isiXhosa as academic language. A task-based activity for Social Sciences was designed with regard to the dictionary functions of MobiLex.