(1) |
Er starrte vor sich hin und sagte
kein Wort mehr
zu seiner
Frau.
|
(2) |
[indirekte Charakterisierung]
Der Zeuge hat gehört, wie
eine tiefe
Männerstimme sagte:
„Wir müssen uns beeilen.“
|
• K sub : NP im Nom/ProP im Nom/GWS
• K akk :
• NP im Akk/meist ProP im Akk [häufig indefinit]/GWS
(3) |
Was hat er zu dir gesagt?
|
• SK akk ohne Korrelat:
• dass-S:
(4) |
Er hat zu seiner Mutter gesagt,
dass
er krank ist, aber das ist eine Lüge.
|
• w-S:
(5) |
Der Außenminister hat zu seinen Parteifreunden
gesagt,
wie er sich eine friedliche Lösung des Konflikts
vorstelle.
|
• HS:
(6) |
Er sei ein Auftragskiller
gewesen, sagen die Nachbarn bei der Beerdigung am nächsten Tag. (Spiegel, 13/93, S. 160)
|
• Dirr:
(7) |
„Ein Glück, dass Sie kommen, Herr
Doktor“, sagte Schneider sichtlich erleichtert. (nach Pinkwart, S. 102)
|
• K prp : zu +Dat
(8) |
„Guten Tag! Wir haben
uns lange nicht gesehen“, sagte der Nachbar freundlich
zu der
jungen Frau.
|
Passiv nicht üblich
• Statt mit dem K prp kann mit einer statischen PräpP [ vor +Dat] auf den Adressaten Bezug genommen werden:
(9) |
Der Politiker sagte
vor Journalisten, das deutsche Steuersystem müsste dringend reformiert werden.
|
(10) |
Sie habe laute Schreie gehört, sagte die Zeugin
vor Gericht.
|
• Häufig wird statt des K prp eine statische AdvP oder PräpP [ auf +Dat/ in +Dat/...] verwendet, mit der indirekt auf den Adressaten Bezug genommen wird:
(11) |
Zumindest ist eine Verlängerung der
maximalen Lebensspanne durch Knoblauchverzehr nicht zu beweisen, sagte der Hamburger
Pharmakologe
auf dem Pharmakologischen Fortbildungskongress der
Bundesapothekerkammer in Meran. (nach Mannheimer
Morgen, 05.06.1986, S. 3)
|
•
sagen wird in idiomatischen Wendungen verwendet wie:
sich nichts mehr zu sagen
haben: einander gleichgültig geworden sein, sich entfremdet
haben.