Besonderheiten in der Position des Verbs

Aussagesätze mit Verberststellung

(1) „Aber sag mal, wollen wir den wirklich schon wieder essen gehen? Das wäre so die Frage" – „Nee, müssen wir auch nicht" (Datenbank für Gesprochenes Deutsch, FOLK_E_00477_SE_01_T_02/c226)
(2) „Nehmen Sie bitte Platz. Sie sind gesund?" – „Bin gesund, ja" (Datenbank für Gesprochenes Deutsch, FOLK_E_00035_SE_01_T_01/c6)
(3) „Den willst du haben, oder?" – „Weiß ich nicht" (Datenbank für Gesprochenes Deutsch, FOLK_E_00021_SE_01_T_09/c696)
In (1) bis (3) haben die fett markierten Sätze das Verb in der Erstposition. Sätze mit dem Verb in der Erstposition gibt es auch in der geschriebenen Sprache. Das sind zum Beispiel Entscheidungsfragen, Aufforderungen, Wunschsätze oder Exklamativsätze (siehe Verberstsätze). Gehören die Sätze in (1) bis (3) zu diesen Satztypen?

Die fett markierten Sätze in (1) bis (3) sind keine Verberstsätze im engeren Sinne. Das Verb steht nur deshalb in der Erstposition, weil bestimmte Satzteile wegfallen: „[Das] müssen wir auch nicht“, „[Ich] bin gesund“, „[Das] weiß ich nicht“.

Im gesprochenen Deutsch kann das Verb manchmal auch in ganz normalen Aussagesätzen in der Erstposition stehen. In den meisten Fällen fällt ein Pronomen weg, das normalerweise am Satzanfang stehen würde (Es, Ich, Das). Dadurch rückt das Verb in die Erstposition.

Verbzweitsätze mit Subjunktoren

Lesen Sie die folgenden Beispielen mit den Subjunktoren weil und obwohl

(4) Die elektronische Post ist so beliebt, weil sie Zeit spart und schnell ist. (Der Spiegel 46, 1997, S. 148)
(5) Reporter machen Selfies mit ihm, obwohl das nicht erlaubt ist. (Süddeutsche Zeitung, 13.07.2015, S. 3)
(6) „Wir waren im Kino am Montag, weil ich war schon lange nicht mehr (Datenbank für Gesprochenes Deutsch, FOLK_E_00273_SE_01_T_02/c1016)
(7) „Es kann ja auch nicht schaden, obwohl… angeblich sind ja ein paar auch irgendwie an dieser Impfung krank geworden (Datenbank für Gesprochenes Deutsch, FOLK_E_00055_SE_01_T_09/c341)
Die Beispiele (4) und (5) kommen aus geschriebenen Pressetexten, die Beispiele (6) und (7) kommen aus informellen Alltagsgesprächen. Vergleichen Sie die Beispielpaare (4)-(5) und (6)-(7). Welchen Unterschied sehen Sie?

In den Beispielen (4) und (5) leiten weil und obwohl einen Verbletzsatz ein, d.h. einen Satz mit dem Verb in der letzten Position. In den Beispielen (6) und (7) leiten weil und obwohl stattdessen einen Verbzweitsatz ein, d.h. einen Satz mit dem Verb in der zweiten Position.

Verbzweitsätze mit Subjunktoren sind in formellen geschriebenen Texten in der Regel nicht akzeptabel, aber in der Alltagssprache sind sie sehr häufig.

Verbzweitsätze mit obwohl wie in (7) werden allerdings nur in bestimmten Situationen und zu bestimmten kommunikativen Zwecken verwendet. Sie sind keine Konzessivsätze im engeren Sinne. Sie bringen nämlich nicht einen Widerspruch zwischen zwei Ereignissen zum Ausdruck, sondern eine Korrektur/Einschränkung der vorangehenden Äußerung. Durch den obwohl-Verbzweitsatz in (7) wird die Äußerung im Hauptsatz korrigiert, etwa nach dem Motto „Was ich gerade gesagt habe, stimmt nicht ganz“.

HINWEIS: In Verbzweitsätzen mit Subjunktoren wie weil und obwohl gibt es zwischen dem Subjunktor und dem Rest des Satzes oft eine kurze Pause – in (7) wird diese durch die drei Punkte verschriftlicht.

Komplementsätze mit Verbzweitstellung

(8) „Hat jemand von euch Handcreme dabei?“ – „Ich glaub’, ich hab’ welche dabei (FOLK_E_00052_SE_01_T_01/c536)
Der fett markierte Satz im Beispiel (8) ist ein Verbzweitsatz. Auch der Satz davor (Ich glaub’) ist ein Verbzweitsatz. Verbzweitsätze sind in der Regel Hauptsätze und können allein stehen. Sind beide Sätze im Beispiel ganz unabhängig voneinander?

Eigentlich nicht. Der erste Satz kann nicht allein stehen, denn die Information „Was glaube ich?“ fehlt. Diese Information gibt der zweite Satz, der somit als Komplementsatz fungiert. Im geschriebenen Deutsch würde man in diesem Fall einen Nebensatz mit dass verwenden ("Ich glaube, dass ich welche dabei habe").

Im gesprochenen Deutsch können dass-Komplementsätze durch Verbzweitsätze ersetzt werden. Diese werden meistens durch Verben des Sagens, des Denkens und des Fühlens (sagen, behaupten, meinen, glauben, finden, hoffen) eingeleitet.

Sehen wir weitere Beispiele:

(9) ... und ich hoffe, wir schaffen das (Datenbank für Gesprochenes Deutsch, FOLK_E_00015_SE_01_T_01/c16)
(10) „Wer meint, er kann das kurz erklären?“ (Datenbank für Gesprochenes Deutsch, FOLK_E_00006_SE_01_T_01/c88)
(11) „… weil ich finde, er macht wirklich gar nix, ja?“ (Datenbank für Gesprochenes Deutsch, FOLK_E_00022_SE_01_T_03/c1294)

Komplementsätze mit Verbzweitstellung gibt es auch in der indirekten Redewiedergabe:

(12) „Die Sabrina und die Marie haben gesagt, sie kommen noch vorbei (Datenbank für Gesprochenes Deutsch, FOLK_E_00048_SE_01_T_02/c425)
(13) „Pascal meint, er geht mal runter (Datenbank für Gesprochenes Deutsch, FOLK_E_00132_SE_01_T_16/c474)
HINWEIS:Die indirekte Redewiedergabe im Indikativ wie in (12) und (13) ist im Deutschen nur in der gesprochenen Alltagssprache akzeptabel. In institutionellen Kontexten wie z.B. vor Gericht oder in der Berichterstattung ist die indirekte Rede sowohl mündlich als auch schriftlich im Konjunktiv I formuliert – oder im Konjunktiv II, wenn Konjunktiv I und Indikativ die gleiche Form haben.

Zum Text

Autor(en)
Giorgio Antonioli
Letzte Änderung
Aktionen
Seite merken
Seite als PDF
Seite drucken
Seite zitieren

Seite teilen

Weiterführend