Partizipialphrase

Andere Bezeichnung: Partizipialgruppe

(Die Partizipialphrase wird in der norwegischen Grammatikbeschreibung gewöhnlich nicht als eigene Phrasenkategorie geführt, sondern als Adjektivphrase - adjektivfrase - behandelt.)

Partizipialphrase im Überblick

Partizipialphrasen (PARTP) werden zu den Adjektivphrasen gezählt.
Der Kopf der Partizipialphrase ist ein Partizip I oder ein Partizip II.
Das Partizip I ist ein aus einem Verb gebildetes Adjektiv. Das Partizip II ist eine Verbform und kann als Adjektiv gebraucht werden. Die norwegischen Entsprechungen presens partisipp und perfektum partisipp verhalten sich im Prinzip parallel, allerdings werden sie in ihrer adjektivischen Verwendung auch meist zu den Adjektiven gerechnet.

Der Kopf der Partizipialphrase als Linkserweiterung des Nomens steht an ihrer rechten Grenze. Erweiterungen des Kopfs gehen diesem voraus. Im Norwegischen sind jedoch die Möglichkeiten der Erweiterung durch vorangestellte Partizipialphrasen begrenzter als im Deutschen, insbesondere wenn diese ihrerseits (beispielsweise durch Nominalphrasen oder Präpositionalphrasen) erweitert sind. Komplexe, vorangestellte (attributiv verwendete) Partizipialphrasen im Deutschen werden im Norwegischen oft als Relativsatz wiedergegeben, wobei sich die Reihenfolge der modifizierenden Elemente ändert.

Verb im InfinitivPARTP
mit Partizip I
NorwegischPARTP
mit Partizip II
Norwegisch
wachsendie schnell wachsende Stadt den raskt voksende byen
(presens partisipp, vorangestellt)
die schnell gewachsene Stadtbyen som har vokst raskt
(Relativsatz)
benötigen unmittelbare Hilfe benötigende Patienten pasienter tiltrengende øyeblikkelig hjelp
(presens partisipp, nachgestellt)
dringend benötigte Hilfe sårt tiltrengt hjelp
(perfektum partisipp, vorangestellt)
schützendie die Boote vor der Witterung schützenden Planenpresenningene som beskytter båtene mot været
(Relativsatz)
die seit einem Monat mit Planen vor der Witterung geschützten Bootebåtene som har vært beskyttet mot været med presenninger i en måned
(Relativsatz)
dienenein als Beweis dienendes Dokumentet dokument som tjener som bevis
(Relativsatz)
die alt gediente Lehrerin -

Prinzipiell verhalten sich Partizipialphrasen bezüglich der syntaktischen Eigenschaften und Funktionen sowie der semantisch-funktionalen Eigenschaften wie Adjektivphrasen.

Zum Text

Autor(en)
Wiebke Ramm
Letzte Änderung
Aktionen
Seite als PDF
Seite drucken
Seite zitieren

Seite teilen