Semantische Subklassen der Verbgruppenadverbialia

Verbgruppenadverbialia als Supplemente beziehen sich auf unterschiedliche Ausdrücke unterhalb der Satzebene. Dabei kann man verschiedene semantische Subklassen unterscheiden.

Die semantische Subklassifizierung ist in der Grammatikschreibung nicht einheitlich. Die Grenzen zwischen den einzelnen Klassen sind oftmals unscharf, manchmal werden auch Subklassen von Subklassen erwähnt. Wir gehen von einem Grundinventar von Subklassen aus, ohne den Anspruch einer völlig differenzierten semantischen Subklassifizierung zu haben.

Verbgruppenadverbialia modifizieren die semantische Ausprägung eines Ereignisses, indem sie es graduieren, sich auf physikalische Sachverhalte oder subjektive Befindlichkeiten beziehen, Mittel oder Begleiter eines Ereignisses angeben, oder indem sie es bewerten. Mit Verbgruppenadverbialia können Mengenverhältnisse ausgedrückt werden. Es können auch Begründungsverhältnisse zwischen einem einfachen Sachverhalt und dem durch das Adverbiale modifizierten Sachverhalt ausgedrückt werden.

Auch wenn in der Renzi/Salvi/Cardinaletti Grammatik die Verbgruppenadverbialia als eigene Klasse abgegrenzt werden, deckt sich di Unterteilung nach semantischen Subklassen der (it.) sintagmi avverbiali del predicato nicht mit der in dieser Einheit vorgeschlagenen Klassifizierung.
Die Differenzierungen sind in beiden Sprachen durchaus motiviert aber sehr unterschiedlich. Die für das Deutsche identifizierbaren semantischen Subklassen der Verbgruppenadverbialia werden im Folgenden - soweit möglich - auf das Italienische übertragen und mit Beispielen für Realisierungsmöglichkeiten im Italienischen illustriert. Es handelt sich um Adverbialia, die in die allgemeinere semantische Klasse der (it.) sintagmi avverbiali di maniera fallen können. Sie modifizieren die durch den Verbalkomplex ausgedrückte Handlung bzw. das ausgedrückte Geschehen und kommen je nach Subklasse als Nominal-, Adjektiv-, Adverb-, Adjunktor-, Präpositionalphrasen, als adverbiale Fügungen, als Nebensätze und Infinitivkonstruktionen vor.

1. Modifizierende Verbgruppenadverbialia

Durch Ausdrücke dieser Subklasse können ein oder mehrere Aspekte der Handlung oder des Sachverhaltes modifiziert bzw. abgestuft werden.

Beispiele:
schnell, langsam, träge, umständlich, ungern, mit Begeisterung

(1) Das Ferienstädtchen erwartet träge die Saison.
[Die Zeit (Online-Ausgabe), 01.07.2004]

(2) Sein Anwalt bemerkt es, er schüttelt leicht den Kopf.
[die tageszeitung, 20.05.1996]

(3) Wir hören ja kaum noch den Musiker.
[die tageszeitung, 07.01.2005]

(4) Ich spiele gern defensiv.
[Berliner Zeitung, 17.01.2004]

Die (it.) sintagmi avverbiali del predicato, die hierher gerechnet werden können, kommen als Adjektivphrasen (1.), als Adverbphrasen (2.-4.), als Adjunktorphrasen (5.), als Präpositionalphrasen (6.), als adverbiale Fügungen (7.), als Nebensätze mit der Verbform des Gerundiums (8.) und als Infinitivkonstruktionen (9.) vor.

Beispiele:

1. I poliziotti hanno lavorato duro per un paio di settimane.
[CdS, 10.02.1995]

2. Siedono pigramente nei banchi, ascoltano pigramente l'insegnante.
[CdS, 29.05.1995]

3. Pubblico malvolentieri la sua lettera, caro amico, perché già so quante lettrici scriveranno e telefoneranno per avere il suo indirizzo.
[CdS, 22.08.1995]

4. Bisogna anche utilizzare una posizione di "attenzione", che si ottiene sporgendosi leggermente in avanti.
[CdS, 11.09.1995]

5. Corro come un pazzo ma sono lo stesso grato all'azienda.
[CdS, 12.09.1995]

6. Segno comunque che il popolo della notte ha risposto con entusiasmo all'appello, sollecitato da una marea di inviti a questa prima.
[CdS, 23.09.1995]

7. [...] l'altro proprietario si metteva i soldi in tasca e li portava in Svizzera di nascosto.
[CdS, 23.09.1995]

8. Aveva gli occhi stralunati e proveniva, guidando a fari spenti, dalla casa di Nicole Brown, testimoniò la Shively.
[CdS, 29.08.1995]

9. Il vecchio presidente [...] ha percorso il cortile del palazzo senza voltarsi.

2. Bewertende Verbgruppenadverbialia

Mit Verbgruppenadverbialia dieser Gruppe kann der Wert von Handlungen oder Sachverhalten eingeschätzt werden.

Beispiele:
gut, schlecht, richtig

(5) Sie singt falsch und zu laut, aber was soll's.
[die tageszeitung, 18.01.1990]

(6) Der Buhmann der Computerbranche hat sich also elegant aus der Affäre gezogen.
[Züricher Tagesanzeiger, 15.01.2000]

Die (it.) sintagmi avverbiali del predicato, die hierher gerechnet werden können, kommen als Adverb- und als Präpositionalphrasen vor.

Beispiele:

10. La confindustria accusa il governo di poco rigore, la destra grida alla stangata, i mercati hanno reagito male alla manovra.
[CdS, 30.09.1995]

11. Intanto Guglielmi … si è defilato all'estremo del tavolo e discute elegantemente di letteratura con una signora.
[CdS, 08.09.1995]

12. Sono pochi i tifosi che reclamano ad alta voce nei paraggi degli spogliatoi e la quiete innaturale diventa angosciosa.
[CdS, 18.09.1995]

3. Instrumentale und komitative Verbgruppenadverbialia

Instrumentale und komitative Verbgruppenadverbialia bezeichnen Hilfsmittel bzw. führen weitere Handlungs-/Ereignisbeteiligte ein.

Beispiele:
damit, mit dem Computer

(7) Aber er sagte mir, dass man mit dem Schraubenzieher immer weniger verdient als mit dem Bleistift.
[Die Zeit, 27.12.1985]

(8) [...] mit meinem Kollegen lasse ich mich in der vordersten Reihe nieder.
[St. Galler Tagblatt, 16.03.2000]

Die (it.) sintagmi avverbiali del predicato, die hierher gerechnet werden können, kommen als Nominal- und Präpositionalphrasen vor.

Beispiele:

13. Coltello in pugno, un rapinatore solitario ha assaltato l'altra sera alle 21 il bar Niki a porta Romana 107 [...].
[CdS, 25.09.1995]

14. Carte alla mano, il direttore Pietro Scotti ha dimostrato che sono stati già eseguiti 352 pignoramenti [...].
[CdS, 12.09.1995]

15. Alla Demoskopea gli intervistatori lavorano con un computer e una penna elettronica.
[CdS, 29.09.1995]

16. La ragazza è stata investita mentre, con un'amica, spingeva il suo ciclomotore.
[CdS, 16.09.1995]

4. Quantifizierende Verbgruppenadverbialia

Mit quantifizierenden Verbgruppenadverbialia können Mengen und Teil-Ganzes-Relationen bezüglich der Handlungs-/Ereignisbeteiligten ausgedrückt werden.

Beispiele:
allein, gemeinsam, zur Hälfte

(9) Ende Januar starten beide nun gemeinsam bei der WM.
[die tageszeitung, 10.01.2005]

(10) In der Zeit, in der er hier arbeitete, war der Bau noch nicht einmal zur Hälfte fertig.
[die tageszeitung, 03.01.2005]

Die sintagmi avverbiali del predicato, die hierher gerechnet werden können, kommen als Adverb- und als Präpositionalphrasen vor.

Beispiele:

17. Per quel che riguarda i miei colleghi del Corriere, non li si può accusare di nulla in quanto non rispondiamo collettivamente alle lettere [...].
[CdS, 23.09.1995]

18. Le precipitazioni acide rappresentano il principale problema ambientale della Svezia, il cui territorio è coperto per più della metà da foreste.
[CdS, 24.09.1995]

19. Pregare da soli, uomo solo di fronte a Dio, oppure in pubblico, in comunione con gli altri?
[CdS, 27.09.1995]

5. Relationale Verbgruppenadverbialia

In dieser semantischen Subklasse fassen wir zwei Typen von Verbgruppenadverbialia zusammen, mit deren Hilfe relationale Beziehungen zwischen zwei Sachverhalten ausgedrückt werden. Es handelt sich dabei um die kausativen und die resultativen Verbgruppenadverbialia.

Kausative Verbgruppenadverbialia

Ist ein Sachverhalt Ursache für einen neuen Folgesachverhalt, der durch Adverbialia ausgedrückt wird, wird von kausativen Verbgruppenadverbialia gesprochen.

Beispiele:
tödlich, erfolgreich, laut, sichtbar

(11) Busfahrer leben gefährlich.
[Berliner Zeitung, 06.11.2004]

(12) Vorsitzender Hubert Becker atmete hörbar auf, sein Verein hatte Zeichen gesetzt.
[Mannheimer Morgen, 31.12.2003]

Die kausativen Verbgruppenadverbialia drücken eine Relation zwischen zwei Aspekten, einer Ursache (Causa) und einem davon abhängigen Resultat, aus. Sie selbst sind der Ausdruck eines Resultats, das auf eine Ursache rückführbar ist.

In Beispiel (12) ist das nicht modifizierte Ereignis (ohne das Verbgruppenadverbiale) die Ursache (Causa):
Vorsitzender Hubert Becker atmete auf, das Adverbiale (hörbar) drückt das Resultat aus.



Die sintagmi avverbiali del predicato, die hierher gerechnet werden können, kommen als Adverb- und als Präpositionalphrasen vor.

Beispiele:

20. Attività che lo avrebbe mortalmente esposto- secondo le autorità inquirenti - alla vendetta degli ambienti rivoluzionari.
[CdS, 17.09.1995]

21. […] Di Livio è irrinunciabile. Non solo perché, ieri sera, ha visibilmente propiziato il terzo gol con un pressing poi sfruttato da Vialli, ma anche perché il suo apporto è stato di inestinguibile vigore ed equivalente lucidità.
[CdS, 28.09.1995]

22. Potrebbe essere andata così, ma appare assurdo che l'attrazione per i fulmini possa averlo spinto a sporgersi pericolosamente.
[CdS, 15.09.1995]

Resultative Verbgruppenadverbialia

Resultative Verbgruppenadverbialia können Eigenschaften ausdrücken, die Ursache für einen Sachverhalt sind.

Beispiele:
dankbar, willentlich, aus eigenem Antrieb

(13) Dass das Haus ihren Eltern gehört und sie nur wenig Miete kostet, verbucht sie dankbar unter dem Stichwort "gefühlte finanzielle Unabhängigkeit".
[Die Zeit (Online-Ausgabe), 05.02.2004]

(14) Ich verbarg meine Verwunderung und befolgte gehorsam die Bitte des Publikums.
[Berliner Zeitung, 09.06.2005]

Die resultativen Verbgruppenadverbialia drücken ebenfalls eine Relation zwischen zwei Aspekten, einer Ursache (Causa) und einem davon abhängigen Resultat, aus. Jedoch ist bei ihnen, im Vergleich zu den kausativen Verbgruppenadverbialia, die Relation umgekehrt.
Die resultativen Verbgruppenadverbialia sind Ausdruck einer Ursache. Diese Ursache bewirkt ein Resultat. Das Resultat wird durch denjenigen Aspekt erreicht, der durch das resultative Adverbiale ausgedrückt wird. Resultative Verbgruppenadverbialia führen also hin zu einem Resultat und sind nicht selbst das Resultat.

In Beispiel (14) ist das nicht modifizierte Ereignis (ohne das Verbgruppenadverbiale) das Resultat:
Ich [...] befolgte die Bitte des Publikums, das Adverbiale (gehorsam) drückt die Ursache aus.



Die sintagmi avverbiali del predicato, die hierher gerechnet werden können, kommen als Adjektiv-, Adverb- und als Präpositionalphrasen vor.

Beispiele:

23. Mi sono giurato: se ce la facciamo, torno a Brac e gli faccio un monumento, ripete riconoscente Bezmalinovic.
[CdS, 15.09.1995]

24. Ancora saltellando è salito sull'autobus, senza mai sorridere, serio e ubbidiente come un soldatino.
[CdS, 14.08.1995]

25. Questo funzionario, o è male informato o ha inventato deliberatamente la storia.
[CdS, 02.07.1995]

26. Qui è implicito il rifiuto della possibilità di rinunciare al Papato di propria iniziativa, a motivo dell'età.
[CdS, 18.05.1995]

Zum Text

Letzte Änderung
Aktionen
Seite als PDF
Seite drucken
Seite zitieren

Seite teilen