Valenzverhältnisse im Verbalkomplex
Beibehaltung der Valenz
Die Perfekt-Hilfsverben sein und haben mit Rektion des Partizips II, das Futur-Hilfsverb werden I mit Rektion des Infinitivs und die Modalverben haben keine Auswirkung auf den Valenzrahmen des Vollverbs. Sie verändern ihn weder hinsichtlich der Quantität noch hinsichtlich der Kasus:
(1a) Die Mehrheit K(sub) hat ihmK(dat) einen BlankoscheckK(akk) gegeben. [Vorarlberger Nachrichten, 28.03.2000]
(1b) Welche DeutungK(akk) wird der FilmK(sub) der GeschichteK(dat) geben? [die tageszeitung, 17.02.2004]
(1c) Ein neues GesetzK(sub) soll dem Petitionsausschuss K(dat) mehr MachtK(akk) geben. [Berliner Zeitung, 04.12.2003]
(1d) ManK(sub) hätte der AktionK(dat) ZeitK(akk) geben sollen. [Neue Kronen-Zeitung, 10.02.2000]
Für Beispiele (1) bis (1d) kann somit trotz jeweils anderer Realisierung des Verbalkomplexes ein gemeinsames Strukturschema angesetzt werden:
Konversion
Im Gegensatz zu obigen Fällen liegt im Passiv eine Änderung des Valenzrahmens vor. Diese Änderung betrifft sowohl die Quantität als auch die Kasus:
(1e') Den Helfern wurde die Tapferkeitsmedaille (vom Präsidenten) verliehen.
Passivkonstruktionen stehen also in Konversion zu Aktivkonstruktionen:
Für das Passiv gilt:
- Die Nominalphrase oder Pronominalphrase, die im Aktiv das obligatorische Komplement im Nominativ, das Subjekt, bildet, wird im Passiv zum fakultativen Präpositivkomplement.
- Die Nominalphrase oder Pronominalphrase, die im Aktiv das Akkusativkomplement darstellt, wird im Passiv zum Subjekt - dies gilt bei allen passivfähigen transitiven Verben, also Verben mit einem Akkusativkomplement.
- Die übrigen Phrasen ändern ihren Kasus nicht:
Der Präsident verlieh den Helfern die Tapferkeitsmedaille.
Die Tapferkeitsmedaille wurde den Helfern (vom Präsidenten) verliehen.
Auch beim Passiv ohne Subjekt ändern die übrigen Phrasen ihren Kasus nicht, vgl. (2)-(3). Präpositivkomplemente bleiben ebenfalls von der Passivierung unangetastet, vgl. (4):
(3) In Nordhausen ist heute der über 8.000 Opfer der Bombardierung der Stadt am 3. und 4. April 1945 gedacht worden.
(4) Auf ihre Fragen wurde leider gar nicht geantwortet.
>> Wenn bei einer Handlung kein Patiens vorgesehen ist oder das Patiens zwar mitgedacht wird, aber nicht näher präzisiert werden muss/kann, können im Deutschen Passivformen ohne grammatisches Subjekt verwendet werden. Betroffen sind in erster Linie intransitive oder intransitiv gebrauchte Verben; vgl. z. B.:
Damals wurde viel gearbeitet.
Sonntags wird bei uns immer gebacken.
Beim Passiv ohne grammatisches Subjekt steht die finite Verbform immer in der 3. Person Singular. Da kein Subjekt vorhanden ist, wird in Verbzweitsätzen das Vorfeld oft mit einer anderen Phrase besetzt. Andernfalls steht im Vorfeld das Platzhalter-es, ohne allerdings die Subjektfunktion zu übernehmen. Vgl.:
Es wurde nach der offiziellen Veranstaltung die ganze Nacht hindurch auf dem Schiff gesungen und getanzt.
>> Das Französische hingegen duldet kein Passiv ohne Patiens, d. h. keine Passivkonstruktion ohne grammatisches Subjekt. In der Regel wird ein Aktivsatz bevorzugt,
- entweder mit dem Pronomen on als Subjekt oder mit einer unpersönlichen Struktur:
Allez, maintenant, on chante!
Hier wird nicht geraucht.
Il est interdit de fumer ici.
Aber konnte denn wirklich gepredigt werden?
Mais pouvait-il y avoir vraiment un sermon?
- oder mit dem aufgrund des allgemeinen Weltwissens und der Semantik des Verbs zu vermutenden Agens; vgl.:
En Europe, les gens boivent beaucoup.