Satzadverbialia als Supplemente

andere Bezeichnungen:

Umstandsbestimmung, modifizierende Angabe

Adverbialia können als Supplemente fungieren, dabei wird von zwei Gruppen ausgegangen: Satzadverbialia und Verbgruppenadverbialia.

Satzadverbialia und Verbgruppenadverbialia können in einem Testverfahren voneinander unterschieden werden. Wie in Adverbialia als Supplemente beschrieben, gibt es für das Nowegische (in der Darstellung der Norsk referansegrammatikk) eine ähnliche Unterscheidung zwischen (norw.) 'setningsadverbial' und 'frie adverbial'. Die Tests zur Unterscheidung zwischen 'setningsadverbial' und 'frie adverbial' ergeben jedoch eine etwas eingeschränktere Klasse für die norwegischen 'setningsadverbial' im Vergleich zu den Satzadverbialia im Deutschen, wie einige der Beispiele in dieser Einheit zeigen.


Satzadverbialia beziehen sich - im Gegensatz zu den Verbgruppenadverbialia, die sich auf den Verbalkomplex beziehen - auf den ganzen Satz, d. h., sie ergeben zusammen mit einem vollständigen Satz einen neuen Satz.


Das Ausmaß der Euphorie hatte auch mit dem Starrsinn der herrschenden Politik zu tun.
Das Ausmaß der Euphorie hatte zweifellos auch mit dem Starrsinn der herrschenden Politik zu tun.
[Die Zeit (Online-Ausgabe), 15.01.2004]
Muligheten for rask fortjeneste har spilt en rolle.
Muligheten for rask fortjeneste har uten tvil spilt en rolle.


Sie modifizieren die Satzbedeutung, indem sie die Satzaussage modal spezifizieren oder in einen Handlungszusammenhang bzw. Kontext einordnen.


Satzadverbialia können nicht nur Adverbien oder Adverbphrasen (1) sein, sie können auch durch Nominalphrasen (2), Präpositionalphrasen (3), Adjektivphrasen (4), Nebensätze (5) und Infinitivkonstruktionen (6) realisiert werden:


(1) Vielleicht hat Clever Recht.
[Mannheimer Morgen, 03.12.2004]
Muligens har han rett.
(muligens ist hier 'setningsadverbial'.)

Zeitweise zählte das Dortmunder Meeting zu den international renommiertesten Veranstaltungen dieser Sportart.
[Berliner Zeitung, 07.01.2005]

Stark verschuldete Länder haben eigentlich immer das geringste Wachstum und die höchste Arbeitslosigkeit.
[die tageszeitung, 22.03.2005]


(2) Dafür regnet es dort den ganzen Tag.
[die tageszeitung, 10.01.2005]
I stedet regner det der hele dagen.
(hele dagen ist hier ein 'fritt adverbial' – Nominalphrasen kommen im Norwegischen nicht als 'setningsadverbial' vor.)

Meines Erachtens muss die Gewerbesteuerumlage komplett abgeschafft werden.
[Mannheimer Morgen, 19.05.2004]

Jede Wette, die rot-grüne Reform kommt.
[die tageszeitung, 01.11.2003]


(3) Die Bakterien vermehren sich bei einer Temperatur von 25 Grad.
[Mannheimer Morgen, 22.03.2002]
Bakteriene formerer seg ved en temperatur på 25 grader.
(ved en temperatur på 25 grader ist hier ein 'fritt adverbial'.)
Muligheten for rask fortjeneste har uten tvil spilt en rolle.
(uten tvil ist hier ein 'setningsadverbial'.)

Der Amerikaner ist mit Sicherheit hoch motiviert.
[St. Galler Tagblatt, 20.10.2001]

Unter Umständen könnten sich die Parteispitzen sogar noch einigen.
[die tageszeitung, 03.06.2005]


(4) Sehr wahrscheinlich findet die Wahl erst auf der nächsten Sitzung Mitte März statt.
[die tageszeitung, 14.01.2005]
Dette er helt åpenbart feil.
(helt åpenbart ist hier ein 'setningsadverbial'.)

Ganz sicher gibt es Bedarf an Verbesserungen.
[Frankfurter Allgemeine, 08.09.2005]

Äußerst selten lässt sich DJ Spinna in Deutschland blicken.
[die tageszeitung, 08.04.2005]


(5) Der erfahrene Bauer lehrt uns: Wenn der Hahn kräht auf dem Mist, ändert sich's Wetter oder bleibt, wie's ist.
[die tageszeitung, 03.11.1987]
Vi står opp når hanen galer.
(når hanen galer ist hier ein 'fritt adverbial'.)
Hvis jeg ikke tar mye feil, så har vi truffet hverandre før.
(hvis jeg ikke tar mye feil ist hier ein 'setningsadverbial'.)

Wenn dies eintreten sollte, wird ein Kernversprechen der Labour-Party während des Wahlkampfs obsolet.
[Frankfurter Rundschau, 23.09.1997]

Nachdem die Frau Alarm geschlagen hatte, wurde der Mann verhaftet.
[Neue Kronen-Zeitung, 03.01.2000]


(6) Anstatt zu diskutieren, setzt der DGB auf die Macht der Trillerpfeifen.
[Mannheimer Morgen, 17.05.2003]
I stedet for å diskutere med ledelsen truer arbeiderne med streik.
(i stedet for å diskutere med ledelsen ist hier ein 'fritt adverbial'.)
Han har vel å merke glemt nøkkelen.
(vel å merke ist hier ein 'setningsadverbial'.)

Ohne zu zögern sprangen die vier Arbeiter in das eiskalte Wasser.
[Neue Kronen-Zeitung, 06.01.2000]


Die Satzadverbialia unterteilen sich in zwei semantische Subklassen mit jeweils weiteren Untergruppen.


Zum Text

Autor(en)
Wiebke Ramm
Letzte Änderung
Aktionen
Seite als PDF
Seite drucken
Seite zitieren

Seite teilen