Komplemente und ihre Leitformen
Zwischen dem Verb als Valenzträger und den Komplementen bestehen Vorkommensbeschränkungen. Damit ein akzeptabler und sinnvoller Satz des Deutschen entsteht, müssen die Komplemente Bedingungen erfüllen, die vom Verb vorgegeben werden.
Auf der Grundlage der von den Verben ausgehenden formalen und semantischen Restriktionen kann man eine überschaubare Anzahl untereinander abgrenzbarer Komplemente ermitteln. Die formalen Restriktionen lassen jeweils mehrere verschiedene Realisierungsformen zu. Die allgemeinsten davon können als Ersatz für alle Vertreter eines Komplements dienen. Diese allgemeinen Orientierungsformen werden Leitformen (in anderen Grammatiken auch Anaphern, poln. anafory) genannt.
Als Leitformen kommen in Frage:
- anaphorische Personalpronomina in spezifischen Kasus, er (on), sie (ona), es (ono); sie (oni, one); ihn (jego), etc.
- Präposition + Pronomen bzw. (nur im Deutschen) Präpositionaladverb, an ihn (o nim, o tym) etc.
- bestimmte einfache Adverbien wie dann (wtedy), dort (tam), so (tak) und mit diesen gebildete Ausdrücke
- (um) soviel, soweit, solange (o tyle, tak długo)
- oder komplexe Ausdrücke wie etwas zu tun (coś zrobić).
Z. B. ist im folgenden Satz das Subjekt Dubiositäten (wątpliwości) durch die Leitform sie (one) und das Präpositivkomplement in der Natur der Sache (w naturze rzeczy) durch die Leitform darin (w tym, w niej) ersetzbar:
Dubiositäten liegen also in der Natur der Sache. [Süddeutsche Zeitung, 31.05.2006] | Wątpliwości leżą w naturze rzeczy. |
Sie liegen in der Natur der Sache. | One leżą w naturze rzeczy. |
Sie liegen darin. | One leżą w niej. |
Mit Hilfe der Leitformen können insgesamt 8 Komplementklassen im Deutschen und 9 Komplementklassen im Polnischen unterschieden werden:
Kernkomplemente (Kasuskomplemente + Präpositivkomplement)
Subjekt, Ksub (poln.
podmiot) - Leitform: Anaphorisches Personalpronomen im Nominativ, er (on), es
(ono), sie (ona); sie (oni)
Thematisch verwandte Bezeichnung: Nominativergänzung
Der Mann hat bei der Katastrophe
seine Familie verloren [...]. [die tageszeitung,
11.02.2005]
Er hat bei der Katastrophe
seine Familie verloren.
Mężczyzna stracił w katastrofie
rodzinę.
On
stracił w katastrofie rodzinę.
Akkusativkomplement, Kakk
(poln. komplement w bierniku) - Leitform: Anaphorisches
Personalpronomen im Akkusativ, ihn (jego), es (je), sie (ją); sie (ich)
Thematisch verwandte Bezeichnung: Akkusativobjekt, direktes Objekt, Akkusativergänzung
(poln. auch dopełnienie bliższe w bierniku, uzupełnienie biernikowe,
uzupełnienie w bierniku, dopełnienie biernikowe)
Ich suche den Portier.
[Neue Kronen-Zeitung, 13.04.2000]
Ich suche ihn.
Szukam portiera. Szukam go.
Dativkomplement, Kdat (poln.
komplement w celowniku) - Leitform: Anaphorisches Personalpronomen im Dativ,
ihm (jemu), ihr (jej); ihnen (im)
Thematisch verwandte Bezeichnung:
Dativobjekt, indirektes Objekt, Dativergänzung (poln. auch dopełnienie dalsze w celowniku,
dopełnienie celownikowe, uzupełnienie celownikowe, uzupełnienie w celowniku)
Sag das mal den Menschen in
Madrid. [die tageszeitung, 12.06.2004]
Sag das mal
ihnen.
Powiedz to
ludziom tam w Madrycie. Powiedz to im.
Genitivkomplement, Kgen
(poln. komplement w dopełniaczu) - Leitform: Pronomen im Genitiv,
seiner (jego), ihrer (jej); ihrer (ich) – dessen (tego), deren (tej); derer
(tych)
Thematisch verwandte Bezeichnung: Genitivobjekt, Genitivergänzung (poln.
dopełnienie bliższe w dopełniaczu, dopełnienie dopełniaczowe,
uzupełnienie dopełniaczowe, uzupełnienie w dopełniaczu)
Zehntausende gedachten gestern der
Tsunami-Opfer.
Zehntausende gedachten gestern
ihrer.
Moja przyjaciółka używa
od lat dobrych farb do włosów. Moja
przyjaciółka używa ich od
lat.
Im gegenwärtigen Polnisch schwankt bei einigen Verben – gegen allgemeine grammatische Anweisungen zur Verwendung des Genitivkomplements - die Valenz zwischen Genitiv- und Akkusativkomplement, so z.B. bei prosić (dt. bitten), dozorować (überwachen), doglądać (beaufsichtigen) u.a.:
Sąsiad dogląda mojego mieszkania/moje mieszkanie, gdy jestem na urlopie. | (dt. Während meines Urlaubs beaufsichtigt meine Wohnung ein Nachbar von mir.) |
In einer Reihe von Verben alternieren akkusativische und genitivische Komplemente abhängig von der Negation, z.B.
Piszę listy.(Kakk) | (Ich schreibe Briefe.) |
Nie piszę listów .(Kgen) | (Ich schreibe keine Briefe.) |
Instrumentalkomplement, Kinst (poln.
komplement w narzędniku) - Leitform: Pronomen im Instrumental, (nim,
nią, tym)
Thematisch verwandte Bezeichnung: Instrumentalergänzung (poln.
dopełnienie bliższe w narzędniku, dopełnienie narzędnikowe,
dopełnienie w narzędniku)
Adam kieruje dużą firmą farmaceutyczną. (dt.
Adam leitet eine große pharmakologische Firma.)
Adam kieruje
nią. (dt. Adam leitet
sie.)
Präpositivkomplement, Kprp
(poln. komplement przyimkowy) - Leitform: Präposition + Anaphorisches Personalpronomen
oder nur in dt. Präpositionaladverb, an sie (o niej), auf ihm (na nim) ... daran, darüber
... )
Thematisch verwandte Bezeichnung: Präpositionalobjekt, Präpositivergänzung,
Präpositionalergänzung (poln. dopełnienie dalsze przyimkowe ≈ dt. indirekte
Präpositivergänzung, dopełnienie z przyimkiem, uzupełnienie przyimkowe)
Ich denke oft an unsere Schiffsreise von Europa nach
Hongkong. [Mannheimer Morgen, 12.11.2004]
Ich denke oft
daran.
Myślę często
o naszej podróży statkiem z Europy do Hongkongu.
Myślę często o niej.
Adverbialkomplemente, Kadv
Die Klasse der Adverbialkomplemente ist in semantische Subklassen
aufgeteilt.
Wir unterscheiden dabei Adverbialkomplemente,
- die die Richtung, das Ziel oder den Ausgangspunkt einer Bewegung oder einen
durchquerten Raum angeben, Kadv: direktiv - Leitform: dahin
(tam), dorthin (tam), von dort (stamtąd), hindurch (przez)
Thematisch verwandte Bezeichnungen: Richtungsbestimmung, Richtungsergänzung, Direktivobjekt, Direktivergänzung, Direktionalergänzung (poln. okolicznik kierunku, uzupełnienie o kierunek)
Sophie fährt nach Marseille [...]. [die tageszeitung, 23.09.2004]
Sie fährt dorthin.
Zosia jedzie do Marsylii. Zosia jedzie tam. - die einen Sachverhalt temporal oder lokal spezifizieren,
Kadv: situativ - Leitform: dort (tam), dann
(wtedy)
Thematisch verwandte Bezeichnungen: Zeit-/Ortsbestimmung, Temporal-/Raumergänzung (poln. okolicznik miejsca lub czasu ≈ dt. adverbiale Bestimmung des Ortes bzw. der Zeit, Umstandsbestimmung des Ortes bzw. der Zeit)
Er wohnt am Lausitzer Platz. [Berliner Zeitung, 03.05.2004]
Er wohnt dort.
Mieszka przy pl. Bema. Mieszka tam. - die eine messbare Größe angeben, Kadv: dilativ -
Leitform: (um) soviel (o tyle), soweit (o tyle), solange (tak długo) u.a.
Thematisch verwandte Bezeichnung: Expansivergänzung (poln. okolicznik stopnia i miary ≈ dt. adverbiale Bestimmung des Grades, der Menge, der Erstreckung)
Die Fahrt dauert den ganzen Tag [...]. [Mannheimer Morgen, 14.08.2003]
Die Fahrt dauert solange.
Podróż trwa cały dzień. Podróż trwa tak długo. - die die Art und die Weise, wie sich ein Sachverhalt verhält angeben,
Kadv: modal - Leitform: irgendwie (jakoś, w jakiś
sposób)
Thematisch verwandte Bezeichnung: Modalergänzung, Modifikativergänzung (poln. okolicznik sposobu oder okolicznik rodzaju ≈ dt. adverbiale Bestimmung der Art und Weise)
Die Genossen und Kollegen fasst sie hart an. [Berliner Zeitung, 20.12.2000]
Die Genossen und Kollegen fasst sie irgendwie an.
Beata zachowuje się niepoprawnie. Beata zachowuje się w ten sposób.
Prädikativkomplemente, Kprd
Leitform: es (to), so (tak), als solch-(taki), dafür (za
takiego)
Thematisch verwandte Bezeichnungen: Prädikativum,
Gleichsetzungsnominativ - bei sein, bleiben, werden -,
Nominativ-/Subsumptiv-/Artergänzung, Nominalergänzung bzw. Adjektivalergänzung/substantivisches
bzw. adjektivisches Prädikatsnomen, je nachdem, welche Wortart sie als Kopf enthalten (poln.
dopełnienie orzekające, orzecznik nominalny/przymiotnikowy, w orzeczeniu imiennym)
Es schien, als würde er gar nicht
zuhören. [die tageszeitung, 04.01.2005]
Es schien
so.
Wygląda, jakby całą noc nie spała. Tak wygląda.
Verbativkomplemente, Kvrb
Leitform: etw. zu tun (coś robić), dass es so ist
(że coś tak jest), dass es geschieht (że coś się
dzieje)
Thematisch verwandte Bezeichnung: Verbativergänzung, Infinitivobjekt bzw.
Nebensatzobjekt (poln. uzupełnienie czasownikowe, complementum)
Jetzt gilt es, die restlichen Grundstücke zu
verkaufen. [Mannheimer Morgen, 29.12.2004]
Jetzt gilt es,
etwas zu tun.
W tym przedziale nie wolno
palić. W tym przedziale nie wolno tego robić.
Die einzelnen Komplementklassen können unterschiedliche Realisierungsformen besitzen.