Konnektivpartikel
frz. particule connective, adverbe connecteur
Konnektivpartikel im Überblick
Der Unterschied zwischen Konjunktor und Konnektivpartikel lässt sich an ihrer jeweiligen Stellung im zweiten Satz feststellen. Während Konjunktoren (und, denn, oder, respektiv, sondern …) obligatorisch vor dem Vorfeld stehen müssen (d.h. im linken Außenfeld, aber nicht im Vorfeld), können Konnektivpartikeln sowohl im Vorfeld als auch im Mittelfeld stehen.
Dabei gelten folgende Besonderheiten:
- einige Konnektivpartikeln (aber, hingegen, jedoch) können
unmittelbar nach der ersten Konstituente in der sog. Nacherstposition stehen
Der Regen behinderte die Wissenschaft. Kollegin Heike Kappes hingegen war zufrieden. Sie untersuchte die Schneckenfauna. (Rhein-Zeitung, 01.07.2004) - die Konnektivpartikeln aber und nämlich stehen
nie im Vorfeld
Und damit ist die Hessische Kreisordnung (HKO) dicke erfüllt. Die schreibt nämlich nur vor, daß ein Frauenbüro "oder eine vergleichbare Maßnahme" eingerichtet werden muß. (Frankfurter Rundschau, 09.07.1998)
andere Bezeichnungen:
Konjunktionaladverb, Konnektivadverb, Rangierpartikel
Beispiele und Bestand:
Sicherlich keine aufregenden Zahlen, die deutsche Großchemie
jedoch zeigt in dem kleinen Land erstaunlich stark Flagge. Produziert wird in Finnland
allerdings nur von Hoechst.
[Mannheimer Morgen,
10.09.1985]
Eine Erhöhung hat den Effekt, daß die laufenden Beiträge bei
konstanter Versicherungssumme niedriger werden; allerdings sinkt im Erlebensfall auch
die Überschußbeteiligung, also der Betrag, der über die Versicherungssumme hinaus ausgezahlt wird.
[Mannheimer Morgen, 25.10.1985]
Allein im Großraum Hannover hat sich die Zahl der Szene-Projekte
innerhalb von 3 Jahren verdoppelt. In der Nürnberger Region allerdings konnten sie
nicht zulegen.
[Mannheimer Morgen, 16.11.85]
Bestand
aber, abermals, allein, allemal, allenfalls, allerdings, alsbald, alsdann, also, ander(e)nfalls, ander(er)seits, andernteils, anschließend, ansonsten, anstatt dessen, auch, aufgrund dessen, ausschließlich, außerdem, bald ... bald, beispielsweise, beziehungsweise, bestenfalls, bloß, da, dabei, dadurch, dafür, daher, dahingegen, damit, danach, daneben, dann, darauf, daraufhin, darüber hinaus, darum, davor, dazu, dazwischen, dementgegen, dementsprechend, demgegenüber, demgemäß, demnach, demzufolge, dennoch, derweilen, desgleichen, deshalb, deswegen, ferner, folglich, freilich, gegebenenfalls, genauso, gleichwohl, gleichfalls, gleichzeitig, hernach, hierbei, hierdurch, hiermit, hingegen, hinterher, hinwiederum, immerhin, im Übrigen, indes, indessen, infolgedessen, insbesondere, insofern, insoweit, inzwischen, jedoch, kaum, mal...mal, mithin, mittlerweile, nachher, nämlich, nebenbei, nebenher, nichtsdestominder, nichtsdestoweniger, nichtsdestotrotz, noch, nun, nunmehr, nur, obendrein, ohnedies, ohnehin, schließlich, schon, seitdem, seither, selbst, so, sodann, somit, sonst, soviel, soweit, sowieso, stattdessen, trotzdem, überdies, überhaupt, unterdessen, vielmehr, vor allem, vorher, währenddessen, weiter, weiterhin, weiters, wieder, wiederum, wohlgemerkt, zum Beispiel (z. B.), zudem, zu guter Letzt, zumal, zusätzlich, zuvor, zwar, zwischendurch, zwischenzeitlich
morphologische Eigenschaften
Konnektivpartikeln sind - wie alle Partikeln - unflektierbar.
Einige Einheiten
sind ihrer Form nach komplex und haben phraseologische Bedeutung. Dazu zählen bald ...
bald, teils ... teils, mal ... mal, korrelative wie einerseits ... anderseits,
zwar ... aber, weder ... noch und zusammengesetzte wie vor allem.
Ich hab zwar das alles schon vorher gehört gehabt,
dass sowas möglich ist, aber ich habs nicht für realistisch gehalten, dass ich das
verwirklichen könnte.
[Manfred Rommel,
in SWR1 1998, Leute]
Die Klasse der Konnektivpartikeln umfasst auch Präpositionaladverbien, das heißt lexikalisierte Präpositionalfügungen mit einer anaphorischen Komponente, auf der die satzverknüpfende Funktion beruht: demzufolge, indessen, somit, dadurch, deswegen ...
Im Gegensatz zu ihren deutschen Äquivalenten, die meistens zusammengesetzte Lexeme sind, sind die französischen Konnektivadverbien (adverbes connecteurs) oft feste, polylexikalische Einheiten: à la suite de quoi, pour cette raison, c'est pourquoi, de ce fait, par là, malgré cela/tout ...
Solche Phraseme enthalten – wie die entsprechenden deutschen Konnektivadverbien – auch eine anaphorische Komponente, die mehr oder weniger "sichtbar" ist: c'est pourquoi, sur ce, malgré cela, à la suite de quoi ...
syntaktische Eigenschaften
Nur wenige Konnektivpartikeln können nicht allein im Vorfeld stehen (aber, nämlich). Andere, vorfeldfähige Konnektivpartikeln unterscheiden sich außerdem danach, ob sie auch in der Nacherstposition, d. h. im Vorfeld, unmittelbar nach der ersten Konstituente, oder im linken Außenfeld, d.h. vor dem Vorfeld stehen können.
Britta ist eine ausgezeichnete Köchin. Jedoch / dennoch
/*aber überlässt sie den Abwasch lieber anderen.
Britta ist
eine ausgezeichnete Köchin. Den Abwasch jedoch / aber / *dennoch überlässt sie lieber
anderen.
Britta ist eine ausgezeichnete Köchin. Jedoch / aber /
*dennoch den Abwasch überlässt sie lieber anderen.
semantische und funktionale Eigenschaften
Konnektivpartikeln stellen spezifische inhaltliche Relationen zwischen zwei Sachverhalten her wie z. B. konzessiv (trotzdem, dennoch), adversativ (demgegenüber, allerdings, jedoch, hingegen), temporal (inzwischen, währenddessen, hernach) u.a.