Konnektivpartikel
Konnektivpartikel im Überblick
andere Bezeichnungen:
Konjunktionaladverb, Konnektivadverb, Rangierpartikel
Beispiele und Bestand:
Sicherlich keine aufregenden Zahlen, die
deutsche Großchemie jedoch zeigt in dem kleinen Land
erstaunlich stark Flagge. Produziert wird in Finnland allerdings
nur von Hoechst.
[Mannheimer Morgen, 10.09.1985]
Eine Erhöhung hat den Effekt, daß die
laufenden Beiträge bei konstanter Versicherungssumme niedriger werden;
allerdings sinkt im Erlebensfall auch die
Überschußbeteiligung, also der Betrag, der über die
Versicherungssumme hinaus ausgezahlt wird.
[Mannheimer
Morgen, 25.10.1985]
Allein im Großraum Hannover hat sich die
Zahl der Szene-Projekte innerhalb von 3 Jahren verdoppelt. In der
Nürnberger Region allerdings konnten sie nicht zulegen.
[Mannheimer Morgen, 16.11.85]
Bestand
aber, abermals, allein, allemal, allenfalls, allerdings, alsbald, alsdann, also, ander(e)nfalls, ander(er)seits, andernteils, anschließend, ansonsten, anstatt dessen, auch, aufgrund dessen, ausschließlich, außerdem, bald ... bald, beispielsweise, beziehungsweise, bestenfalls, bloß, da, dabei, dadurch, dafür, daher, dahingegen, damit, danach, daneben, dann, darauf, daraufhin, darüber hinaus, darum, davor, dazu, dazwischen, dementgegen, dementsprechend, demgegenüber, demgemäß, demnach, demzufolge, denn, dennoch, derweilen, desgleichen, deshalb, deswegen, ferner, folglich, freilich, gegebenenfalls, genauso, gleichwohl, gleichfalls, gleichzeitig, hernach, hierbei, hierdurch, hiermit, hingegen, hinterher, hinwiederum, immerhin, im Übrigen, indes, indessen, infolgedessen, insbesondere, insofern, insoweit, inzwischen, jedoch, kaum, mal, mithin, mittlerweile, nachher, nämlich, nebenbei, nebenher, nichtsdestominder, nichtsdestoweniger, nichtsdestotrotz, noch, nun, nunmehr, nur, obendrein, ohnedies, ohnehin, schließlich, schon, seitdem, seither, selbst, so, sodann, somit, sonst, soviel, soweit, sowieso, stattdessen, trotzdem, überdies, überhaupt, unterdessen, vielmehr, vor allem, vorher, währenddessen, weiter, weiterhin, weiters, wieder, wiederum, wohlgemerkt, zum Beispiel (z. B.), zudem, zu guter Letzt, zumal, zusätzlich, zuvor, zwar, zwischendurch, zwischenzeitlich
Die Norsk referansegrammatikk (1997: 816ff.) fasst unter der Bezeichnung 'Kontextadverb' (norw. kontekstadverb) einen semantischen Subtyp der Satzadverbien (norw. setningsadverb) zusammen, der mit den Konnektivpartikeln im Deutschen vergleichbar ist. Gemeinsam ist ihnen eine satzverknüpfende bzw. mit dem Kontext verknüpfende Funktion.
Bestand und Beispiele:
altså, derfor, dermed, dessuten, forresten, for øvrig, ikke desto mindre, imidlertid, likevel, nemlig, så, til gjengjeld
Dessuten var det helt forbudt å bruke mobil på skolen på den tiden.
Slik har hun nemlig sittet en stund nå på diverse offentlige steder.
Den endelige prisen er imidlertid ikke avklart.
Men slik blir det altså ikke.
morphologische Eigenschaften
Konnektivpartikeln sind - wie alle Partikeln - unflektierbar.
Einige Einheiten sind ihrer Form nach komplex und haben
phraseologische Bedeutung. Dazu zählen bald ... bald, teils ...
teils, mal ... mal, korrelative wie einerseits ...
anderseits, zwar ... aber, weder ... noch und zusammengesetzte wie
vor allem.
Ich hab zwar das alles schon
vorher gehört gehabt, dass sowas möglich ist, aber ich
habs nicht für realistisch gehalten, dass ich das verwirklichen
könnte.
[Manfred Rommel, in SWR1 1998,
Leute]
Die norwegischen 'Kontextadverbien' sind - wie alle Adverbien - unflektierbar. Auch im Norwegischen gibt es komplexe Formen mit phraseologischer Bedeutung: for øvrig, ikke desto mindre, til gjengjeld, riktignok ... men.
Overfallet på Danmark og Norge forløp riktignok perfekt fra et organisatorisk synspunkt, men på grunn av den norske motstandsviljen og den allierte intervensjonen utvidet det seg til et felttog på 62 dager.
syntaktische Eigenschaften
Nur wenige Konnektivpartikeln können nicht allein im Vorfeld stehen (aber, nämlich). Andere, vorfeldfähige Konnektivpartikeln unterscheiden sich danach, ob sie auch in der Nacherstposition, d. h. im Vorfeld nach einer anderen Konstituente, oder im linken Außenfeld, d.h. vor dem Vorfeld des zweiten Satzes stehen können.
Britta ist eine ausgezeichnete
Köchin. Jedoch / dennoch /*aber überlässt sie den
Abwasch lieber anderen.
Britta ist eine
ausgezeichnete Köchin. Den Abwasch jedoch / aber / *dennoch
überlässt sie lieber anderen.
Britta
ist eine ausgezeichnete Köchin. Jedoch / aber / *dennoch den
Abwasch überlässt sie lieber anderen.
Als setningsadverbial haben norwegische 'Kontextadverbien' ihren festen Platz im Mittelfeld (norw.: midtfelt) (1). Die meisten von ihnen können auch im Vorfeld (norw. forfelt) stehen (2). Eine Ausnahme ist nemlig, da es stets unbetont ist und daher (wie andere unbetonte setningsadverb) nicht im Vorfeld stehen kann. Als setningsadverbial können sie auch nicht im Nachfeld (norw. sluttfelt) stehen, eine Platzierung im rechten Außenfeld, also syntaktisch nicht in den Satz integriert, ist jedoch möglich (3).
(1) Den endelige prisen er imidlertid ikke avklart.
(2) Dessuten var det helt forbudt å bruke mobil på skolen på den tiden.
(3) Jeg har sett deg før, forresten.
semantische und funktionale Eigenschaften
Konnektivpartikeln stellen spezifische inhaltliche Relationen zwischen zwei Sachverhalten her wie z. B. konzessiv (trotzdem, dennoch), adversativ (demgegenüber, allerdings, jedoch, hingegen), temporal (inzwischen, währenddessen, hernach) u.a.