Intensitätspartikel
ung. fokozó partikula
Intensitätspartikel im Überblick
andere Bezeichnungen:
Steigerungspartikel, Intensifikator
Beispiele und Bestand:
Ich hab von meiner Schulzeit profitiert, und ich hab sie in
sehr guter Erinnerung.
[Klaus Kinkel, 1998, in SWR 1 Leute]
Und der erzählte ihm, dass er vor allem den Kollegen Gerhard Polt
sehr schätze und liebe.
[Wolfgang
Heim, 1996 in SDR 3: Leute]
Im übrigen sagt ich nur, - Herr Müller-Lüdenscheid - bitte lassen Sie
mich ausreden! Ich sagte, dass ich, wenn es die Situation erfordert, durchaus in der
Lage wäre, auch mal ein Wannenbad ohne Wasser zu nehmen.
[Loriot, Aufbruch, in Loriot's Klassiker]
Intensitätspartikeln:
csupa, egész, elég, felette, inkább, teljes, tiszta, végtelen usw.
Beispiele:
Elég monoton ez a zene.
Ez
teljes / tiszta képtelenség.
Egy végtelen
nagy hegy magasodott előttük.
Adjektive in derselben Funktion wie Intensitätspartikeln:
Wie im Deutschen können sich Intensitätspartikeln auch im Ungarischen aus Adjektiven entwickeln. Diese Partikeln bekommen aber häufig (nicht immer!) ein Adverbialsuffix: különösen érdekes (besonders interessant), megfoghatatlanul bonyolult (unfassbar kompliziert) usw.
morphologische Eigenschaften
Die Intensitätspartikeln sind - wie alle Partikeln - im Deutschen unflektierbar bzw. im
Ungarischen nicht suffigierbar. (Im Ungarischen ist es jedoch möglich, dass sich eine suffiggierte
Wortform, wie z.B. nagyon zu einer
Intensitätspartikel entwickelt.) .
Intensitätspartikeln können einen Akzent
erhalten.
Er hatte sie sehr vermisst.
Nagyon hiányolta őt.
syntaktische Eigenschaften
Die Intensitätspartikel steht unmittelbar vor dem modifizierten Adjektiv oder Adverb (sehr glücklich, überaus gern, zu oft), ung.: nagyon szerencsés, felette szívesen, túl gyakran), in wenigen Fällen ist der Bezugsausdruck ein Verb (das schmerzt sehr, er leidet ziemlich, ung.: ez nagyon fáj, meglehetősen szenved) nie ein Nomen (*Sehr Lippenstift war an ihrem Likörglas; ung.: *Nagyon rúzs volt a likőrös poharán). Intensitätspartikeln zeigen unterschiedliche Verträglichkeiten mit den einzelnen Steigerungsstufen ihrer Bezugsadjektive: manche können nur vor einem nicht-komparierten Adjektiv (Positiv) stehen (sehr / besonders / ungemein schön; aber nicht: *sehr / *besonders / *ungemein schöner; ung.: nagyon / különösen / rettenetesen szép, aber nicht: *nagyon / különösen / rettenetesen szebb), andere vor einem Positiv und einem Komparativ (etwas faul / der etwas fleißigere Bruder; ung.: valamelyest lusta / a valamelyest szorgalmasabb tesvér ), nur vor einem Komparativ (viel besser; nicht aber: *viel gut; ung.: sokkal jobb, nicht aber * sokkal jó) oder vor dem Komparativ und dem Superlativ (*weitaus gut, weitaus besser, weitaus am besten).
semantische und funktionale Eigenschaften
Die Funktion von Intensitätspartikeln lässt sich charakterisieren als 'intensivierend-steigernd' (überaus, ungemein, sehr) bzw. 'abschwächend-abstufend' (kaum, etwas, einigermaßen).