Fokuspartikel
ung. fókuszpartikula, mértékkifejező partikula, kiemelő partikula
Fokuspartikel im Überblick
Zu den Fokuspartikeln rechnen wir auch die Negationspartikel nicht.
andere Bezeichnungen:
Gradpartikel, Skalarpartikel, Gradmodifikator
Beispiele und Bestand:
Ich wäre gern auch weise.
[Bertolt Brecht, 13. 12. 1953, An die Nachgeborenen]
Das ist eine Marotte von mir. Ich rauche Zigarillos und immer fünf
pro Tag, aber das ist nur der Durchschnitt.
[Roman Herzog, am 22.1.1994 in SDR3: Leute]
Und der erzählte ihm, dass er vor allem den Kollegen
Polt sehr schätze und liebe.
[Wolfgang Heim,
1996 in SDR 3: Leute]
So a Antwort bekommen Sie von einem Politiker nur, wenn
sie falsch ist.
[Manfred Rommel, 1996
in SDR3: Leute]
Liste der Fokuspartikeln
csak, csupán, egyedül, éppen, is, különösen, legalább, leginkább, legkevésbé, pont, még...is, már...is
Beispiele:
Pont te kellettél még
ide!
Legalább a leckét átnézhetted volna!
Már te
is az ő pártján állsz?
morphologische Eigenschaften
Die Fokuspartikeln sind - wie alle Partikeln - im Deutschen unflektierbar bzw. im Ungarischen auch unveränderlich. (Sie können jedoch im Ungarischen aus suffigierten Wortformen entstehen wie z.B. die Partikeln különösen oder egyedül.)
syntaktische Eigenschaften
Als Bezugsausdrücke können Einheiten unterschiedlicher Komplexität - vom Satz bis zu einzelnen Wörtern - fungieren. Der Bezugsausdruck ist durch einen Gewichtungsakzent hervorgehoben.
Satz: Im Zirkus war es wunderschön. Sogar ein
Trapezkünstler ist aufgetreten.
A cirkuszban
csodálatos volt. Még egy trapéztáncos is
fellépett.
Phrase: Ausgerechnet im
Urlaub bin ich krank geworden.
Pont a
szabadságom alatt voltam
beteg.
Einzelnes Wort: Nicht Millionen sondern Milliarden von Euro werden gebraucht.
Euróból
nem milliókra, hanem milliárdokra van
szükség.
Fokuspartikeln stehen in der Regel vor einige auch unmittelbar nach dem Bezugsausdruck. Auch Distanzstellung vom Bezugsausdruck kommt vor.
Nur zwei Jahre muss er
sitzen.
Csak két évet kell leülnie.
Zwei Jahre nur muss er
sitzen.
Két évet kell csak leülnie.
Zwei Jahre muss er nur sitzen.
In beiden Sprachen kann sich also eine Fokuspartikel sowohl auf den ganzen Satz als auch auf eine Phrase bzw. auf ein einzelnes Wort beziehen. Meistens steht die Fokuspartikel vor dem hervorgehobenen Ausdruck (Phrase, Wort). Betont wird meistens der Ausdruck hinter der Fokuspartikel. Die Fokuspartikel kann sich aber in beiden Sprachen von dem betonten Ausdruck entfernen, wie in den vorangehenden Beispielen zu sehen ist. Eine Besonderheit des Ungarischen bildet die Fokuspartikel is, die hinter ihrem Bezugsausdruck steht. Die Fokuspartikelkombinationen még...is und már...is klammern den Bezugsausdruck ein.
semantische und funktionale Eigenschaften
Die primäre Funktion von Fokuspartikeln ist die Gradierung, d. h. die Einstufung auf einer Skala. So wird in der folgenden Äußerung die Wichtigkeit, die dem Beispiel im Gesprächszusammenhang zukommt, als relativ niedrig eingestuft.
Dieser Satz ist nur ein Beispiel.
Ez a
mondat csak példa.
Einige Fokuspartikeln haben auch limitierende Funktion: der in einer Äußerung ausgedrückte Sachverhalt wird als oberer oder unterer Grenzfall in einer Skala möglicher Fälle ausgezeichnet.
Bei dieser Konkurrenz wird Dieter Baumann höchstens
Vierter.
Ilyen ellenfelekkel szemben Dieter Bauman legfeljebb negyedik lesz.
Bei seiner Topform sollte Dieter Baumann wenigstens
Vierter werden.
Ilyen csúcsformában Dieter Baumann-nak legalább negyediknek
kell lennie.