Kausalität durch Lokalität

Primäre Präposition

Die Präpositionen an, auf, aus, durch, von, vor, unter und über sind primär lokale Präpositionen, die auch kausale Verwendungen haben. Auch das rein kausale wegen geht auf eine lokale Vorstellung zurück, nämlich auf von wegen 'von Seiten'.

Sekundäre Präposition

Bei den übrigen kausalen Präpositionen handelt es sich um jüngere, sogenannte sekundäre Präpositionen, etwa bei aufgrund um eine Zusammenbildung von Präposition und Nomen, bei dank um ein Nomenderivat.

Sprachvergleich

Im Deutschen, wie in anderen europäischen Sprachen, wird vom Prinzip der Übertragung von Raumkonzepten auf andere Bereiche, insbesondere auf Ursache-Wirkungs-Zusammenhänge, ausgiebig Gebrauch gemacht. Ebenso wie die Formel 'Zeit ist Raum' hat auch die Formel 'Usache ist Raum' - meist vermittelt über das Zeit-Konzept - ihre Berechtigung.

Evidenz für die Anknüpfung kausaler Vorstellungen an räumliche geben Übereinstimmung wie Differenz im sprachlichen Vergleich: So werden im Englischen wie im Deutschen bevorzugt die lokalen Präpositionen zur Angabe von Quellen, also from / von, out of (off)/ aus kausal verwendet. Dagegen divergieren die beiden Sprachen bei Präpositionen wie at / an, over / über, die eher peripher zum Ausdruck von Kausalität verwendet werden: Wo es im Deutschen heißt böse über, lachen über gebraucht das Englische die Präposition at, mit der im Gegensatz zum deutschen über räumlicher Kontakt ausgedrückt wird.

Zum Text

Schlagwörter
Autor(en)
Eva Breindl
Bearbeiter
Elke Donalies
Letzte Änderung
Aktionen
Seite merken
Seite als PDF
Seite drucken
Seite zitieren

Seite teilen