Interrogativ-Elemente
Wer hat geklingelt?
Mit wem hast du gesprochen?
Wessen Auto ist das?
Was ist denn hier los?
Mit welchem Auto ist sie gekommen?
Was für einen Wagen fährt
sie?
Womit kann ich Ihnen helfen?
Wohin soll ich die Kommode stellen?
Weshalb fragst du?
Wo liegt das Problem?
Wie soll das funktionieren?
Wann kommst du?
Darüber hinaus haben die Interrogativ-Elemente andere Funktionen
bei der Bildung von:
Exklamativen: Welch herrliches
Wetter!
Komplementsätzen: Ich fragte,
was das soll.
Relativsätzen: Sie schrieb eine schlechte
Klausur, was alle überraschte.
Als einleitende Elemente von direkten Fragen des Typus wh-questions treten im Italienischen verschiedene Wortklassen auf:
1. Interrogativ-Pronomina: chi (auf Belebtes bezogen), che cosa (auf Unbelebtes bezogen), die beide im Gegensatz zu den Personalpronomina keine Kasusflexion aufweisen: chi mi accompagna al cinema? (Subjekt); chi accompagno al cinema? (direktes Objekt); a chi /per chi/ con chi/ senza chi/ di chi usw. (indirektes Objekt). Dabei ist der Kontrast zwischen der deutschen Genitivform wessen und der italienischen Entsprechung di chi zu beachten, der italophonen DaF Lernern Schwierigkeiten bereiten kann: dt. wessen Mantel ist das? vs. it. di chi è questo cappotto? Als Interrogativ-Pronomen können außerdem die Adjektive (vgl. 2) che (eigentlich auch als reduzierte Form von che cosa klassifizierbar), quale und quanto fungieren: che desidera? quale di questi vestiti preferisci? quanti ne vuoi? (dt. was wünschen Sie? welches von diesen Kleidern gefällt dir besser? wie viele willst du davon?).
2. Die drei Interrogativ-Adjektive che, quale, quanto, die mit Ausnahme vom unflektierbaren che jeweils nach Numerus (quale>quali) bzw. nach Genus und Numerus (quanto/quanta>quanti, quante) flektieren: che viaggio hai in programma? quale macchina prendi oggi? quanti amici inviti? (dt. was für eine Reise schwebt dir vor? welches Auto nimmst du heute? wie viele Freunde lädst du ein?)
3. Interrogativ-Adverbien, die den deutschen W-Adverbien entsprechen: come, come mai, quando, da quando, dove, perché, quanto, per quanto: come stai? quando arrivi? per quanto resti? (dt. wie geht es dir? wann kommst du an? wie lange bleibst du?).
Obengenannte Interrogativ-Elemente können auch in folgenden Funktionen auftreten:
a) zur Einleitung von Exklamativen:che bella vita! quale sorpresa! (dt. welch schönes Leben! was für eine Überraschung!);
b) zur Einleitung von Komplementsätzen: so come convincerlo (dt. ich weiß, wie ich ihn überzeugen kann); dimmi cosa vuoi (dt. sag mir, was du willst);
c) zur Einleitung von Korrelativsätzen (auf chi eingeschränkt): chi è senza peccato scagli la prima pietra (dt. wer/derjenige, der ohne Sünde ist, werfe den ersten Stein).