anaphorisches Personalpronomen
Polnisch: zaimek osobowy (3. osoby)
anaphorisches Personalpronomen im Überblick
andere Bezeichnungen und Zuordnungen
Traditionell werden unter dem Terminus "Personalpronomen" oder "persönliches Fürwort" das anaphorische Pronomen "der 3. Person" mit den deiktischen Sprecher-/Hörer-bezogenen Kommunikanten-Pronomina "der 1. und 2. Person" zusammengefasst.
Beispiel
Der Bauer verkaufte seine Kühe, weil sie
keine Milch mehr gaben.
Rolnik sprzedał swoje krowy, ponieważ
(one) nie dawały mleka.
morphologische Eigenschaften
Das Formenparadigma des anaphorischen Personalpronomens ist nach Kasus und Numerus und im Deutschen im Singular, im Polnischen im Singular und im Plural zusätzlich auch nach dem Genus differenziert. Das Genus wird im Deutschen nicht durch eine Flexionsendung, sondern mit Hilfe verschiedener Wortstämme (Suppletion) gekennzeichnet. Das polnische Personalpronomen der 3. Person ist in allen Kasus obliquus durch Suppletivformen charakterisiert. Sie lassen sich – anders als im Deutschen – auf ein adjektivisches Flexionsmuster zurückführen.
MASKULIN | NEUTRUM | FEMININ | PLURAL | ||
NOMINATIV | er (on) | es (ono) | sie (ona) | sie (oni, one) | |
AKKUSATIV | ihn (jego, go) | es (je) | sie (ją) | sie (ich, je) | |
DATIV | ihm (jemu, mu) | ihm (jemu, mu) | ihr (jej) | ihnen (im) | |
GENITIV | seiner (jego, go) | seiner (jego, go) | ihrer (jej) | ihrer (ich) | |
INSTRUMENTAL | (nim) | (nim) | (nią) | (nimi) | |
LOKATIV | (o nim) | (o nim) | (o niej) | (o nich) |
syntaktische Eigenschaften
In neutraler, nicht-kontrastiver Verwendung sind die anaphorischen Personalpronomina unbetont, die Form es kann überhaupt nicht betont werden. Akkusativisches es kann nicht im Vorfeld stehen.
Ihr Leben hat sie nie bereut.
*Es hat
sie nie bereut.
Das polnische Personalpronomen der 3. Person hat in der Verwendung mit der Präposition im Genitiv, Dativ und Akkusativ die obligatorischen Varianten mit dem konsonantischen Anlaut: jego/ (od) niego, jej/ (z) niej, im/ (ku) nim, ich/ (przed) nich usw. Damit werden Personalpronomina von den Possessiva unterschieden.
Dostałam ten prezent od niego. (dt.: Ich habe
dieses Geschenk von ihm bekommen.)
*Dostałam ten prezent od jego.
Dostałam ten prezent od jego babci (= Possessivum).
(dt.: Ich habe dieses Geschenk von seiner Oma bekommen.)
Anaphorische Personalpronomina sind nur sehr eingeschränkt, nämlich nur durch Nachstellung, zu Pronominalphrasen ausbaubar:
sie alle (oni wszyscy/one wszystkie); sie beide (oni obaj, one obie);
er, der alles besser weiß (on, który zawsze wie wszystko lepiej); er mit dem Dreizack (on z
trójzębem)
*Grüne farblose sie werden selten
gedacht.
Hinsichtlich Genus und Numerus wird ein anaphorisches Personalpronomen von seinem Vorgängerausdruck regiert, sodass der jeweilige thematische Zusammenhang deutlich markiert ist. Ein anaphorisches Personalpronomen in Subjektsfunktion regiert die Kategorie 3. Person beim finiten Verb im Satz, hinsichtlich des Numerus besteht Kongruenz.
semantische und funktionale Eigenschaften
Das anaphorische Personalpronomen dient der thematischen Fortführung bereits eingeführter oder sonstwie im Kontext präsenter Gegenstände und Sachverhalte. Bei der Textproduktion tragen die anaphorischen Personalpronomina zur Kohäsion (syntaktische Verknüpfung) und zur Kohärenz (logisch-semantische Verflechtung) bei. Mit ihnen kann z. B. auf ganze Phrasen (syntaktisch) Bezug genommen und auf komplexe Sachverhalte (semantisch) mit einfachen Mitteln vor- und rückverwiesen werden. Sie sind damit ein wesentlicher Faktor der Sprachökonomie.