Possessiv-Pronomen
Possessiv-Pronomen im Überblick
- Die Flexionssuffixe/-endungen sind differenziert nach
Kasus und Numerus.
Darüber hinaus übernehmen sie im Singular das Genus des Vorgängerausdrucks: Er leiht sich keinen Wagen. Er nimmt seinen. - Lexikalisch differenziert sind die Possessiv-Pronomina nach Numerus
und in der 3. Person nach Genus des Bezugsausdrucks: Er leiht sich keinen Wagen.
Er nimmt seinen.
Gerhard und Doris haben beide einen Wagen. Er nimmt aber immer ihren.
andere Bezeichnungen und Zuordnungen
Possessivum, besitzanzeigendes Fürwort
Bestand und Beispiele
mein-, dein-/Ihr-, sein-/ihr-, unser-, euer-/Ihr-, ihr-
Vor allem die Farbe Tomatenrot nach ihrer Meinung, Himbeerrot nach
meiner Meinung, war ihr Geschmack, nicht meiner, denn das Technische kümmerte sie
wenig.
[Frisch 1966, 36]
Seit der 11. Klasse kannte sie Matthias, einen Jungen aus "einer so
richtig roten proletarischen Tradition." Großer Schreck für die Eltern, seine wie
ihre.
[die tageszeitung, 1.2.1994, S. 94]
Wir schreiben bekanntlich auch "arabische" Ziffern, aber die
wirklichen arabischen sehen doch ganz anders aus als die unseren.
[Grzimek, Peter/ Grzimek, Michael 1967, 31]
Ulrich ging auf sie zu und nahm behutsam ihre Hand in die
seine.
[Stephan o.J.,
52]
So wie im Deutschen hat das Possessiv-Pronomen einen ausdifferenzierten Bestand an lexikalischen Formen, die jeweils mit Genus- und Flexionsendungen versehen sind. Im Gegensatz zum Deutschen gibt es im Italienischen keine eigene lexikalische Form zur Kennzeichnung des Possessor-Genus (s. Possessiv-Artikel):
Ogni mio sforzo è stato inutile e anche i tuoi non hanno portato a
niente.
Jede Anstrengung von meiner Seite war umsonst, und auch deine
haben zu nichts geführt.
La tua reazione è stata immediata, ma anche la nostra non si è fatta
aspettare!
Deine Reaktion war umgehend, aber auch unsere hat nicht auf
sich warten lassen.
I miei bagagli sono qui, mentre lei/lui non ha ancora trovato i
suoi.
Mein Gepäck ist hier, während sie/er ihres/seines noch nicht
gefunden hat.
morphologische Eigenschaften
Das Formenparadigma der Possessiv-Pronomens ist wegen der zweifachen Charakterisierung verhältnismäßig kompliziert.
Differenzierung nach dem Vorgängerausdruck:
Die Formen sind bis auf das Maskulinum Nominativ und das Neutrum im Nominativ und Akkusativ mit denen des Possessiv-Artikels identisch. Die Genitiv-Formen des Possessiv-Pronomens sind ungebräuchlich.
MASKULIN | NEUTRUM | FEMININ | PLURAL | |
NOMINATIV | meiner | meines | meine | meine |
AKKUSATIV | meinen | meines | meine | meine |
DATIV | meinem | meinem | meiner | meinen |
GENITIV | meines | meines | meiner | meiner |
Differenzierung nach dem Bezugsausdruck:
SPRECHER | HÖRER | 3. PERSON | |
VERTRAUT / DISTANZ | MASKULIN / NEUTRUM / FEMININ | ||
SINGULAR | mein- | dein- / Ihr- | sein- / sein- / ihr- |
PLURAL | unser- | euer- / Ihr- | ihr- |
Die Formen der Possessiv-Pronomina, mit Ausnahme der 3.Person Plural loro, die indeklinabel ist, weisen das 4-stellige Paradigma der entsprechenden Artikel auf:
Maskulinum | Femininum | |
Singular | mio/tuo/suo/nostro/vostro | mia/tua/sua/nostra/vostra |
Plural | miei/tuoi/suoi/nostri/vostri | mie/tue/sue/nostre/vostre |
syntaktische Eigenschaften
Die in der Flexionsendung kodierte Kategorisierung nach Genus korrespondiert mit dem Genus eines Vorgängerausdrucks:
Wem gehört der
Regenschirm ? Das ist meiner. (Mask.)
Wem gehört das Auto? Das ist meines. (Neutr.)
Es gibt viele schwarze
Wagen.
Meiner ist rot.
(Mask.)
Das Possessiv-Pronomen tritt auch zusammen mit dem definiten Artikel auf und zeigt dann dieselben Endungen wie ein schwach flektiertes attributives Adjektiv:
dein Mann - deiner - der deine
meine Leute - meine - die meinen
meiner Frau - meiner - der meinen
sein Land - seines - das seine
Im Italienischen treten Possessiv-Pronomina im prädiktiven Gebrauch sowohl allein als auch mit dem definiten Artikel auf, ansonsten kommen sie nur in Kombination mit Artikeln vor. Sie kongruieren in Numerus und Genus mit dem Vorgängerausdruck:
Di chi è la penna? È mia. / È la mia.
Wem
gehört der Kuli? Das ist meiner.
Mio fratello e il tuo lavorano nello stesso ufficio. vs.
*Mio fratello e tuo lavorano nello stesso ufficio.
Mein Bruder
und deiner arbeiten in demselben Büro.
semantische und funktionale Eigenschaften
Das Possessiv-Pronomen repräsentiert eine Zugehörigkeitsrelation zwischen einem Gegenstand und dem Sprecher oder Hörer (bzw. Sprecher- oder Hörergruppen) oder einem im vorausgehenden Kontext genannten Gegenstand.
Die semantischen und funktionalen Eigenschaften der deutschen und italienischen Possessiv-Pronomina sind im Wesentlichen identisch.